výt | vut | vrt | vít

vát čeština

Překlad vát rusky

Jak se rusky řekne vát?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vát rusky v příkladech

Jak přeložit vát do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi jako lahodný vánek, co nepřestává vát.
Здравствуй, душенька моя! Моя милая девочка, моя вечная любовь, богиня вечной молодости!
Jak může vát vítr v uzavřené místnosti?
Откуда взяться ветру?
Byla to indiánská země dokud bude tráva růst a vítr vát a obloha bude modrá.
Это была земля индейцев пока трава растет, ветер дует, а небо голубое.
Vítr svobody začíná vát po celém Rusku.
В армии! Ветра свободы. реют уже над всей Россией!
Máš pravdu, přestal vát vítr.
И точно, ветер затих.
Vzhledem k nastupující tlakové výši z kontinentu se bude vyjasňovat. Bude vát západní až severozápadní vítr o rychlosti 6 kilometrů za hodinu.
Ожидается прекрасная погода, благодаря приближающемуся антициклону, дует северо-западный ветерок 3 метра в секунду,..
Kdysi jsem slyšel vát vítr ve stromech.
Когда я услышала, как ветер шелестит деревьями.
Šla jsem zkratkou přes les, když najednou začal vát zvláštní vítr.
Я шла коротким путем по лесу и вдруг начал дуть странный ветер.
A vítr bude vát. A potom zažijeme tu nejkouzelnější noc v našem v životě.
И ветер будет дуть, а потом у нас будет самая волшебная ночь в нашей жизни.
Pokud bude vát tento vítr, tak k Dragovi dorazíme za úsvitu. Měli bychom tuhle loď naplnit draky a to rychle.
С таким ветром мы прибудем к Драго до рассвета, так что нужно побыстрее наловить драконов!
Stáhnout okýnko a nechat si vítr vát ve vlasech.
Опускаешь окно, ветер треплет волосы.
Tak, teď s tím pohni, ať se to otevře a měl by k nám vát studený vzduch.
Теперь открой его, тогда мы получим весь холодный воздух.
Odpoledne bude vát podzimní bríza.
После полудня, подует осенний бриз.
Možná právě ten chlast mluvil, nebo jsem byl jen otrávený, ale rozhodnul jsem se jen vát přímo skrz toto znamení.
Может дело было в выпивке, или меня это просто достало, но я решил наплевать на этот знак.