coopération francouzština

spolupráce

Význam coopération význam

Co v francouzštině znamená coopération?

coopération

Action de coopérer.  Le chimpanzé est omnivore, et il est occasionnellement carnivore. Il pratique occasionnellement la chasse et l’on peut voir se manifester à la fois coopération et stratégie d’encerclement et de diversion dans la chasse aux petits potamochères.  De plus, l’apprentissage de la langue m'était facilité par la bienveillante coopération du gérant de la Compagnie de la Baie d'Hudson, qui parlait l’esquimau et l’anglais. (En particulier) Branche de l’économie sociale fondée sur l’association dans le travail et la participation aux bénéfices.  Les principes de la coopération. - La coopération se développe de plus en plus. (Absolument) (Agriculture) Ensemble des coopératives agricoles d’une région, d’un pays. (Biologie) Deux ou plusieurs espèces peuvent coopérer sous forme de mutualisme ou de symbiose.

Překlad coopération překlad

Jak z francouzštiny přeložit coopération?

coopération francouzština » čeština

spolupráce kooperace součinnost

Příklady coopération příklady

Jak se v francouzštině používá coopération?

Citáty z filmových titulků

J'aimerais beaucoup compter sur votre coopération.
Byl bych moc rád, kdybyste mi pomohl.
On ne reçoit pas la coopération nécessaire.
Nemyslím, že s námi lidi spolupracují, jak by měli.
Belle coopération.
To je spolupráce. - Duffy!
De votre coopération.
Spolupracovala.
Nous tenons à remercier l'U.S. Navy. pour son aide et sa coopération dans la réalisation de ce film.
Srdecne dekujeme námornictvu Spojených státu za pomoc a spolupráci pri natácení tohoto filmu.
Toute maladie de l'esprit peut être guérie avec la coopération du patient.
Každou chorobu mysli je možné léčit za spolupráce pacienta.
Je comptais sur votre coopération.
Řekl jsem vám,že očekávám spolupráci.
Vous toucherez une prime pour votre coopération.
Jistě se najde malý bonus jako uznání za vaši ochotu.
J'ajoute que j'ai absolument besoin de votre coopération.
Chci říct, že je zcela nezbytné, abyste se mnou spolupracovala.
Ça c'est de la coopération!
Tomu říkám spolupráce.
Votre ordre demande notre totale coopération.
Máme vám být plně nápomocni a to také uděláme.
Votre manque de coopération est étonnant.
Catherine, je skvělé, jak nespolupracuješ!
Merci de ta coopération.
Tomu říkám spolupráce. Moc si toho cením.
Un peu de coopération, et on demande une faveur au procureur.
Když budeš spolupracovat. prokurátor nebude tak přísný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce n'est que lorsque davantage de parents, de professeurs et de dirigeants de communauté agiront de la sorte que le recrutement terroriste fléchira et que les autorités de police bénéficieront de la pleine coopération des populations qu'elles protègent.
Teprve až se více rodičů, učitelů a lídrů společnosti bude chovat podobně, nábor teroristů ustane a policejní složky se začnou těšit plné spolupráci obyvatelstva.
Mais depuis 1998, il est prévu par traité une procédure appelée coopération renforcée qui permet à un groupe de pays d'aller de l'avant dans un domaine donné, sans impliquer les autres membres.
Od roku 1998 ovšem evropské dohody znají postup - nazývaný posílená spolupráce -, který by mohl některým členským zemím umožnit postupovat v konkrétních oblastech v hlubší integraci, aniž by vyžadovaly účast všech ostatních zemí.
Ces États ont insisté sur la nécessité d'inscrire la coopération fiscale exclusivement dans le cadre du leadership de l'OCDE, institution dont ils sont au contrôle.
Trvají na tom, že daňová spolupráce by měla probíhat výhradně pod vedením OECD, tělesa, které mají tyto země pod kontrolou.
Étant donné sa nature mondiale, Internet réclame un degré international de coopération pour pouvoir fonctionner.
Vzhledem ke své globální podstatě vyžaduje internet určitý stupeň mezinárodní spolupráce, aby mohl fungovat.
Les secteurs les plus prometteurs pour la coopération internationale d'aujourd'hui, concernent la plupart du temps des problèmes posés à des États par des tiers criminels ou terroristes.
Nejslibnější oblasti mezinárodní spolupráce se dnes s největší pravděpodobností týkají problémů, které státům způsobují třetí strany, například zločinci nebo teroristé.
Cependant il est probable que les principaux gouvernements découvriront bientôt que l'insécurité créée par des cyber-acteurs non-étatiques va demander une coopération plus étroite entre les gouvernements.
Některé nejdůležitější reakce musí být národní a jednostranné, zaměřené na prevenci, redundantnost a odolnost.
Le rejet par le parlement du passage des troupes américaines est une réfutation puissante de l'argument selon lequel la Turquie ne s'intéressait qu'à l'importance de l'aide américaine offerte en contrepartie de sa coopération.
Parlamentní odmítnutí amerického vojska jasně vyvrátilo domněnky, že Turecku šlo především o výši amerického balíčku pomoci nabízeného jako podnět ke spolupráci.
Ainsi, il avait connaissance des problèmes et savait que ces problèmes devaient être aborder avec patience et précaution, avec la coopération des employés plutôt qu'en exerçant des pressions sur eux.
Věděl tedy, co je v nepořádku, a uvědomoval si, že je potřeba potíže řešit obezřetně a trpělivě tím, že zaměstnance angažuje, nikoliv zastraší.
L'UE a été créée à partir de l'idée que certains objectifs ne peuvent être atteints que par la coopération.
Evropská unie vznikla z přesvědčení, že některých cílů lze dosáhnout jen spoluprací.
La coopération internationale est une nécessité universelle.
Mezinárodní spolupráce je všeobecnou potřebou.
La prévention en tant que cadre pour une coopération internationale est une seconde opportunité.
Druhou příležitostí je prevence jako rámec mezinárodní spolupráce.
Elle a proposé la Coopération économique de la mer Noire immédiatement après l'effondrement de l'Union soviétique.
Okamžitě po rozpadu Sovětského svazu navrhlo projekt Černomořské hospodářské spolupráce.
Le monde doit ardemment espérer que la proposition turque de Plateforme de coopération pour la stabilité dans le Caucase est plus sérieuse et soutenue que les précédentes tentatives du même ordre.
Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
Le terrorisme transnational peut uniquement être attaqué par une coopération civile rapprochée avec partage des renseignements et des forces de police au delà des frontières, avec suivis des flux financiers.
Přeshraničnímu terorismu lze čelit pouze úzkou spoluprací na civilní úrovni, například sdílením zpravodajských informací, policejní činností napříč hranicemi či sledováním finančních toků.

Možná hledáte...