cordialement francouzština

s upřímným pozdravem

Význam cordialement význam

Co v francouzštině znamená cordialement?

cordialement

D’une manière cordiale.  Si j’ai été offenſé en quelque choſe, de quelque part que ce ſoit & quoique ce ſoit, je le pardonne, je le pardonne entierement ; je le pardonne, non point ſeulement de bouche, ni en apparence, mais ſincerement, mais affectueuſement, mais cordialement ; je le pardonne pour vous, & par une pleine obéiſſance à votre divin commandement.  Adieu, ma très belle, j’embrasse toute votre aimable compagnie, et vous, ma fille, très tendrement et très cordialement : c’est un mot de ma grand’mère. (Madame de Chantal.)  Le lendemain le roi d’Angleterre [Jacques II] devoit arriver, le roi [Louis XIV] l’attendoit à Saint-Germain, où il arriva tard, parce qu’il venoit de Versailles ; enfin, le roi alla au bout de la salle des gardes, au-devant de lui : le roi d’Angleterre se baissa fort, comme s’il eût voulu embrasser ses genoux, le roi l’en empêcha, et l’embrassa à trois ou quatre reprises fort cordialement.  Et les deux hommes, s’étant enquis cordialement de leur santé respective, parlèrent de la pluie et du beau temps, puis transportèrent la conversation sur divers autres sujets […] (Par antiphrase) Franchement et ouvertement, en parlant de haïr quelqu’un.  MM. Servien et le Tellier se haïssaient cordialement.

Překlad cordialement překlad

Jak z francouzštiny přeložit cordialement?

Příklady cordialement příklady

Jak se v francouzštině používá cordialement?

Citáty z filmových titulků

CORDIALEMENT Beecher. Assez joué les gars.
Konec hry, hoši.
Nous espérons avoir l'honneur de votre visite. Cordialement.
Věříme, že nás potěšíte přítomností.
Je ne suis pas toujours accueillie aussi cordialement.
Obvykle mě nevítají tak srdečně, natož aby mě hned pozvali dovnitř.
On s'est toujours cordialement détestés.
No, my dva jsme se nikdy neměli moc v lásce.
Messieurs, je vous salue cordialement.
Zdravím vás srdečně a ve vší úctě.
Cordialement.
Srdečně.
Mais vous savez que je suis penilenl cordialement, Signora.
Upřímně se omlouvám, paní.
Cordialement, etc.
Váš, atd. Genpor.
Cordialement. Barry Detweiler.
Se srdečným pozdravem, Barry Detweiler.
Cordialement, Stourley Kracklite.
Zdraví, Stourley Kracklite.
Vous êtes cordialement invité.
Zvu vás. Jestli máte chuť.
Il est passé après le déjeuner et a été reçu très cordialement.
Pan Elliot? -Mmm. Přišel s pozdravy po obědě a byl přijat s velkou srdečností.
Laissez moi seulement vous assurez que je peux, de tout mon coeur, le plus cordialement vous souhaiter la même félicité dans le mariage.
Ze srdce vás ujišťuji, že vám přeji manželství tak šťastné jako je naše.
La première des choses marrantes à faire. est de transformer votre argent en chèque et de venir à Hollywood. Cordialement, Harold Zoid.
První srandovní věcí, kterou musíš udělat, je vložit všechny své peníze do pokladního šeku a přijet do Hollywoodu.

Možná hledáte...