coulée francouzština

čištění, pročišťování

Význam coulée význam

Co v francouzštině znamená coulée?

coulée

Action de s’écouler ; résultat de cette action.  Il m’est dit à chaque instant que l’un des grands soucis des autorités départementales, c’est l’entretien des routes, souvent emportées par des torrents, par les coulées de boue, par les éboulements, par des chutes de blocs. (Par extension) Déversement du métal ou du verre liquide hors des fourneaux.  On ne doit pas négliger de couvrir le creuset, sans cette précaution il s'y introduiroit du charbon qui gêneroit pour la coulée qui se fait dans une lingotière de fer forgé.  Après huit à neuf heures de chauffe, le bassin intérieur étant suffisamment plein , on fait la première coulée: pour cela le premier ouvrier, avec son ringard , enfonce le tampon d'argile & le plomb coule.  Le S n'est pas éliminé pendant l’affinage car les conditions sont oxydantes (voir plus haut), ce sera l'objectif de l'addition finale de ferro-manganèse à la coulée, après décrassage et désoxydation. (Chasse) (Par analogie) Sentier étroit par où le cerf gagne son réduit. (Par extension) Faux chemin que les animaux tracent dans les bois.  J’y laisserai mon odeur, comme l’animal sur une coulée ou sous une broussaille où il passera la nuit. (Calligraphie) Caractère d’écriture penché, dont toutes les lettres se tiennent et dont tous les jambages sont droits.  La bâtarde et la ronde de Moreau furent retouchées en 1721 par Jacques Colombat, graveur et imprimeur du Roi. […]. Vers le milieu du dix-huitième siècle, le célèbre Fournier introduisit en France, sous le nom générique de financière, trois sortes de caractères d'écriture, savoir , la ronde, la bâtarde et la coulée.

Překlad coulée překlad

Jak z francouzštiny přeložit coulée?

coulée francouzština » čeština

čištění pročišťování

Příklady coulée příklady

Jak se v francouzštině používá coulée?

Citáty z filmových titulků

Il s'est mis sur le côté de la coulée.
Může se vyhnout hlavnímu proudu.
Notre artillerie a été coulée.
Naše dělostřelectvo při přepravě potopili.
On vous aurait bombardée et coulée vous seriez graisseuse aussi!
Paní, kdybyste byla bombardovaná, potopená. a vytažená za zadek, taky byste byla trochu špinavá.
Une balle d'argent coulée à partir d'un crucifix.
Je ze stříbra. Vyrobená. z křížku.
Ça pourrait être une coulée de lave?
Nemohl by to být lávový proud?
Coulée par les moines de Byzance.
Odlitý před dávnou dobou byzantskými mnichy.
Mais l'Armada espagnole a été coulée.
Španělská armáda byla potopena.
Il faut renforcer encore la forme. Elle va péter à la coulée, c'est clair.
Jestli nezpevníme formu, nevydrží váhu zvonoviny, praskne!
La coulée!
Vypouštějte!
Les Crows veulent savoir si vous allez descendre Ia coulée de Medicine TaiI.
Kmen Vran se ptá, jestli se vydáte dolů korytem Medicine Tail.
Mais, ne serait-ce pas mieux d'envoyer une patrouille dans Ia coulée?
Ale pane, nebylo by lepší poslat četu dolů korytem Medicine Tail?
Tu dis, descendre dans La coulée?
Říkáte, že mám jít dolů do koryta?
On a pris de l'essence qu'on a répandue partout avec une petite coulée jusqu'à la porte.
Vzaly jsme benzín. Rozlily jsme ho všude kolem toho místa. vyvedly cestičku ven ze dveří. všechno kolem bylo osvětleno a my koukaly jak hoří.
Tu vois, tu l'as coulée.
Vidíte ji? Stáhnul jsi ji pod vodu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lors de la dernière réunion de l'Organisation des États américains qui s'est tenue à Fort Lauderdale, en Floride, la délégation des États-Unis a emprunté une bonne idée fournie par d'autres et l'a tout simplement coulée du fait de son soutien.
Na poslední konferenci Organizace amerických států (OAS) ve Fort Lauderdale na Floridě převzala delegace Spojených států od ostatních dobrý nápad a pak ho svou podporou v podstatě potopila.

Možná hledáte...