couteau francouzština

nůž

Význam couteau význam

Co v francouzštině znamená couteau?

couteau

(Génériquement) Outil tranchant qui possède une arête effilée.  L’écuyer tranchant s’avance pour couper les viandes avec un grand couteau qui ressemble à un sabre.  Céraunies, pierres de foudre semblables aux pierres dont les Amériquains faisaient leurs haches et leurs couteaux.  Mais le couteau, plus étroit que la masse qui sert à en assurer la chute, offre l'apparence dérisoire d'un taille-crayons; mieux, d'un chicot tranchant qui meublerait à lui seul la mâchoire d'un requin.  La possession d’un outil tranchant, ancêtre du couteau et compagnon inséparable de l’homme bien avant le feu et le chien, lui permet également de tailler des bâtons, de façonner des massues, de travailler l’os, la corne, les bois des cervidés, l’ivoire. (Chasse) Objet fabriqué pour tuer, dépecer, râcler ou découper la viande.  Couteaux et racloirs ainsi produits servent à la découpe de la viande et l’apprêt des peaux. (Agriculture) Instrument pour moissonner, désherber, élaguer, greffer ou aérer la terre.  Il est très probable que ce couteau ait servi de couteau à moissonner les céréales. (Imprimerie) Instrument pour découper les feuilles d’un livre.  Avant de glisser le couteau d’ivoire entre les feuillets du premier chapitre, prenez la mesure de vos forces. (Industrie, Mécanique) Lame coupante montée sur un plateau, un arbre ou un cylindre rotatif pour découper, broyer, déchiqueter : → voir broyeur et épareuse.  Ce couteau est armé d’une saillie intérieure qui s’engage dans une rainure longitudinalement pratiquée dans l’arbre. à lame circulaire, tranchant intérieur ou extérieur : → voir couteau circulaire et trancheuse.  Avec un couteau à lame circulaire, tranchant, on enlève la chair et les impuretés qui restent attachées à la peau. (Par extension) Outil pointu muni d’un manche servant à couper, piquer ou transpercer.  La morphologie très variée des faces planes leur confère de multiples possibilités, telles que celles du coupoir, du couteau, parfois aussi de la pointe à main. (Pêche) Sorte de harpon.  Il est probable que le harpon devait s’enfoncer en coupant comme un couteau plutôt qu’en piquant. Instrument qui tient dans la main et comporte une lame plus ou moins longue.  Il savait qu’il était en Amérique, une grande et puissante nation, dont les citoyens avaient des manières sèches et humoristiques, se servaient à tout propos de revolvers et de couteaux à virole, […].  Du dehors, à la clarté brutale de l’électricité, je pus apercevoir […] plusieurs individus se défaire, avec un geste brusque, de couteaux ou de revolvers. (Spécifiquement) Ustensile d’usages courants multiples et variés.  Ça tranche comme un damas, dit-il. Que veux-tu en faire ? C’est un couteau d’homme.  Benjamin ne m’oublia pas davantage, et il voulut aussi me faire un cadeau ; il me donna son couteau et en échange il exigea un sou « parce que les couteaux coupent l’amitié. »  C’était un couteau qu’elle venait de lui acheter, pour en remplacer un qu’il avait perdu et qu’il pleurait, depuis quinze jours. Il s’exclamait, le trouvait superbe, ce beau couteau neuf, avec son manche en ivoire et sa lame luisante. Tout de suite, il allait s’en servir. Elle était ravie de sa joie ; et, en plaisantant, elle se fit donner un sou, pour que leur amitié ne fût pas coupée. (Par analogie) Système ou objet ayant la forme ou la fonction d’un couteau.  Considérons par analogie un objet fonctionnel comme un couteau : être un objet ayant la fonction de couper est en partie ce que c’est que d’être un couteau. (Peinture) Outil emmanché à lame large ou souple non coupante : → voir couteau à peindre et couteau à enduire.  Pour peindre au couteau, il est important de travailler dans l’empâtement des couleurs. Différentes solutions de travail peuvent être explorées. (Conchyliologie) (Malacologie) Espèce de coquillage bivalve (nom latin : solen).  La présence du couteau arqué est observée des côtes de Norvège au nord jusqu’à la péninsule ibérique au sud. (Métrologie) Dans une balance de précision, prisme pointu qui supporte le fléau.  Dans les balances à couteau, la sensibilité se trouve limitée par les conditions mécaniques bien connues. (Ski) Dispositif placé sur le ski, en avant de la fixation pour permettre une traversée sur une neige glacée.  Ils se fixent à l’avant de la fixation et chaque modèle de fixation possède son propre type de couteau. (Sciage) Séparateur des parties sciées par une scie circulaire : → voir couteau diviseur  S’il n’empêche pas cette déformation, le couteau diviseur garantit une largeur du trait de scie telle que le passage des dents de la lame à l’arrière soit assuré. (Mécanique) (Tournage) Outil placé perpendiculairement à l’axe d’une pièce pour charioter : → voir couteau à charioter.  outil couteau à droite et même pour être puriste : outil couteau ravageur. Il va bien pour les ébauches par ce que le copeau « roule » mais il va bien aussi pour les finitions il est fait pour usiner les cylindres […] (Figuré) Symbole de la querelle violente.  Les deux clans opposés ont laissé tomber les couteaux, le temps de la campagne, mais ils risquent maintenant de les reprendre et de les affûter pour se disputer le contrôle du gouvernail idéologique du parti. (Héraldique) Meuble représentant l’arme ou l’outil du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté en pal, pointe vers le chef mais il n’y a pas règle stricte et il est préférable de toujours préciser la position et l’orientation. À rapprocher de badelaire, coutelas, cimeterre, épée, kriss, rapière et sabre.  À classifier (?)

Překlad couteau překlad

Jak z francouzštiny přeložit couteau?

couteau francouzština » čeština

nůž čepel střenka nož mlži rodu Siliqua břitva

Příklady couteau příklady

Jak se v francouzštině používá couteau?

Jednoduché věty

Je veux un couteau.
Chci nůž.
Donne-moi ce couteau.
Dej mi ten nůž.

Citáty z filmových titulků

Jamais je ne me servirais d'un couteau.
Bez ohledu na provokace, nikdy bych nepoužila nůž.
Ne vous préoccupez pas de ça, vous, vous utilisez votre couteau.
Nejspíš jíte nožem, tak se nestarejte.
Au couteau, il fait mouche dans trois fois rien.
Trefí nožem cíl, kolikrát chce.
Il est rapide au couteau.
Moc rychlý s nožem.
Il faut être idiot pour se disputer avec quelqu'un qui sort un couteau. C'est une bonne excuse!
Jenom hlupák se hádá s někým, kdo má v ruce tesák.
Pourquoi pas? Va pour les poings, les pieds, ou même un pistolet, mais son adresse au couteau!
Nevadí mi rána pěstí, kopanec nebo pistole, ale on to umí s nožem.
Mais pas un couteau.
Neuslyší nůž.
Tout le monde connaît mon couteau.
Všichni znají můj nůž. Tak.
Non, j'ai peur de ce couteau!
Ne, ne, ne. Mám z něj strach. Proč?
En quoi? - Le couteau d'un mort porte malchance.
Nůž mrtvého nosí smůlu.
C'est le couteau de Ben Griswell.
Zeku, to je nůž starého Bena Griswella.
Tiens, un couteau.
Tady máš nůž.
Le couteau.
Tady je ten nůž.
Lâchez ce couteau!
Zahoďte ten nůž!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans le cas de la Grèce, des considérations politiques intérieures ont poussé les gouvernements européens à se donner en spectacle, au moment où ils mettaient le couteau sous la gorge du gouvernement.
V případě Řecka měly vlády ostatních evropských zemí vzhledem ke své domácí politické situaci sklon k tomu, aby okázale držely řeckou vládu pod krkem.
Et voici que l'Amérique retourne le couteau dans la plaie en parvenant à un accord avec l'Iran, semble-t-il dans le dos de Netanyahou.
Nyní se ohání dýkou podruhé, když dospěl k dohodě s Íránem, údajně za Netanjahuovými zády.
Elle sera interprétée comme un coup de couteau dans le dos de la diplomatie américaine et de ses efforts pour maintenir une certaine stabilité dans la région.
Zúčastnění si jej vyloží jako kudlu do zad snahám USA udržovat v oblasti stabilitu.
Antonio est allongé sur un rocher, ses bras perpendiculaires à son corps, et Shylock le juif se penche au-dessus de sa poitrine avec un couteau tiré.
Antonio s rukama rozpaženýma se opírá o velký balvan a benátský žid mu vytaseným nožem míří k hrudi.

Možná hledáte...