couvent francouzština
klášter
Význam couvent význam
Co v francouzštině znamená couvent?
couvent
Překlad couvent překlad
Jak z francouzštiny přeložit couvent?
Couvent francouzština » čeština
Příklady couvent příklady
Jak se v francouzštině používá couvent?
Citáty z filmových titulků
Dans les textes ayant survécu de cette période noire, ces femmes malheureuses ont décrit avec une simplicité émouvante comment le diable avait pénétré le couvent.
V zápisech, jež přetrvaly do dnešních dob, píší ony nešťastnice s dojemnou jednoduchostí o tom, jak do shromáždění vstoupil ďábel.
Au couvent.
Do kláštera.
Je ne sors pas tout droit du couvent!
Nejsem plukovníkova dcera, která vyšla z kláštera.
Au couvent Ste-Marie. Ça vous regarde?
V klášteře Saint Marie. jestli vás to zajímá.
Etiez-vous au couvent?
Copak zpíváš v dupačkách?
Ils ont été conçus par les sœurs du couvent de Saint-Claire.
Bylo uděláno přímo pro ni jeptiškami v St.
Il y a une charmante version: celle d'une fille d'un couvent de Marseille.
Je tu ta roztomilá verze o holčičce z kláštera v Marseille.
J'ai parlé au supérieur du couvent, il vous attend.
Mluvil jsem s opatem v klášteře. Čeká nás.
Un couvent dans cette maison!
Klášter v tomhle domě.
Ce n'est pas la place d'un couvent.
To není dobré místo pro klášter.
C'est devenu un couvent de cornettes!
Teď je to teprve správný klášter.
Je vous l'ai dit : ce n'est pas la place d'un couvent.
Říkal jsem, že tohle není místo pro klášter.
J'irai dans un autre couvent, avec moins de responsabilités.
Pošlou mě do jiného kláštera, kde není taková zodpovědnost.
Pars au couvent!
Jdi do kláštera.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Enfin, les tensions qui couvent depuis longtemps au Moyen-Orient entre Israël et les USA d'un coté et l'Iran de l'autre sur la question de la prolifération nucléaire pourraient atteindre leur paroxysme en 2013.
Konečně, do roku 2013 by na Středním východě mohly přijít do varu dlouho doutnající pnutí mezi Izraelem a USA na jedné straně a Íránem na druhé straně ohledně šíření jaderných zbraní.
Sinon, les conflits commerciaux qui couvent pourraient renverser brutalement le cours de la mondialisation.
Jinak by doutnající obchodní třenice mohly náhle obrátit chod globalizace opačným směrem.
Les tensions sociales qui couvent pourraient intensifier la crise de confiance.
Krizi důvěry může ještě snadno přiživit sociální napětí bublající pod povrchem.
Možná hledáte...
couventin |
couventine |
couvent des Oiseaux |
couverture antifeu |
couver des yeux |
couvercle |
couverseau |
couvert |
couveuse |
couveur |
couvet |
couverturier