cuit | suite | fuite | culte

cuite francouzština

uvařený, pálení

Význam cuite význam

Co v francouzštině znamená cuite?

cuite

Sorte de cuisson donnée à la porcelaine, aux briques, au plâtre, etc.  La première, la seconde cuite. Coction.  Celle-ci consiste à ajouter au savon une lessive salée plus concentrée que la précédente et à faire bouillir le tout pendant plusieurs heures. Cette opération porte le nom de coction ou cuite. Ce qu’on cuit en une fournée.  Toute la cuite est perdue. Maître de cuite, celui qui dirige cette opération. Concentration d’un liquide.  On le concentre ensuite par l'action de la chaleur. Cette opération se divise en deux parties : la concentration proprement dite et la cuite. Petit-lait provenant de la fabrication des fromages de gruyère. (Familier) Soûlerie, action de s’enivrer en buvant.  Or, le matin, jour de l’élection, Laugu du Moulin et Abel le Rat, après un petit somme pour cuver les cuites de la semaine, s’étant levés et de concert, mais en grand mystère, avaient préparé leurs billets […].  Si la première cuite est si souvent miraculeuse, c’est uniquement grâce à la fameuse chance du débutant : par définition, elle ne se reproduira pas.  Enton Genius : Avant tout, nos textes évoquent la teuf, la chouille entre potes, les virées, les grosses cuites, l'amour, la mort...

Překlad cuite překlad

Jak z francouzštiny přeložit cuite?

cuite francouzština » čeština

uvařený pálení

Příklady cuite příklady

Jak se v francouzštině používá cuite?

Citáty z filmových titulků

J'ai jamais rien vu de semblable à toi depuis ma dernière cuite.
Něco jako jsi ty jsem neviděl, co jsem byl naposled opilej.
Il a piqué un des chevaux du patron et j'crois bien qu'il a sa cuite!
Vyměnil koně za láhev, a určitě je zase opilý.
Dommage, j'avais envie de prendre une cuite.
Škoda, dneska jsem si chtěla užít.
Deux côtelettes, saignante, bien cuite.
Dva steaky, medium a krvavý.
Il a dû se prendre une cuite.
Nevím, co se mu stalo. Asi se opil v knajpě.
Oui, autrefois le dimanche, je récupérais de ma cuite de la veille.
Jo, když byla neděle odpoledne, tak jsem vždycky vyspával.
J'essaie de guérir ma cuite.
Snažím se zaspat kocovinu.
Serrée dans un linge fin, puis enveloppée dans une toile et cuite sur la braise pendant 18 heures.
Zabalí se do bílého hadru a pevného plátna a pomalu se peče na uhlí.
Oui, mais cuite.
Žije? - Jo, ale je spálená.
Bien cuite.
Pěkně spálená.
Quand Hornsby se cuite, il agit comme un vrai goret!
Kdo ví, čeho je Hornsby schopný, když se rozdivočí. Pak se chová úplně jako prase!
Sa cuite a une bonne excuse.
Někdy je k pití důvod.
Regarde ça. C'est le seul remède pour la cuite de ton frère.
Na Simonovu kocovinu pomáhá jedině tohle.
Tu disais pas ça quand on a pris la cuite!
Tos neříkal, když jsme se spolu onehdá opili!

Možná hledáte...

cuire | cuit