dédommagement francouzština
odškodnění, náhrada
Význam dédommagement význam
Co v francouzštině znamená dédommagement?
dédommagement
Překlad dédommagement překlad
Jak z francouzštiny přeložit dédommagement?
Příklady dédommagement příklady
Jak se v francouzštině používá dédommagement?
Citáty z filmových titulků
Sans le moindre dédommagement!
Ani tou almužničkou v podobě důchodu, jak jsi o tom mluvil.
Je demande un petit dédommagement.
Dáte mi skromnou apanáž.
Nous y voyions un dédommagement légitime.
Proč jsi my neřekl pravdu? Mysleli jsem, že máme právo to udělat, Clinte.
Un nouveau règlement. À titre de dédommagement aux victimes.
Nový dispozice, jak odškodňovat oběti.
En dédommagement pour la destruction des brochures.
Jako kompenzace za ty zničené brožůry tenkrát.
Apportez-nous votre demande de dédommagement.
Mlčte! Odešlete Vaše požadavky do Yamenu. Jdeme!
Oui. Et je l'inviterai ici pour recevoir un dédommagement.
Ano, dále ho požádám, aby nás navštívil a přijal odškodnění od mistra Lu.
Sinon, vous perdrez vos droits sans dédommagement.
Jinak vaše právo k jeho užívání zaniká.
Si vous voulez votre dédommagement, faites-nous un procès.
Chcete, aby vás Outlaws vyplatili? Žalujte nás.
La blanchisseuse chinoise de Silver City lui a déchiré une chemise, il a pris sa fille en dédommagement!
V jedné prádelně v Silver City mu zničili košili. Tak si vzal dceru té Číňanky jako náhradu.
Dédommagement pour la voiture.
Náhrada za to auto. Tvůj otec a Brody.
Je pense que vous ne devez à Mme Gordon tout ce qui pourraient augmenter le dédommagement de la compagnie aérienne.
Myslím, že paní Gordonové dlužíte cokoli. co by mohlo zlepšit její vyrovnání s aerolinkami.
Nous vous donnerons un petit dédommagement.
Dostal byste i drobný honorář.
Quand ils ne reviennent pas, on cache à leurs familles ce qui leur est arrivé. On ne leur verse aucun dédommagement.
Když se nevrátí domů. jejich rodiny se nedozví pravdu a nedostanou odškodné.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il est vrai que le Japon a occupé la Chine, y a commis des crimes d'une sauvagerie inimaginable et n'a jamais offert de dédommagement ou présenté des excuses convaincantes.
Je zřejmé, že Japonsko skutečně okupovalo Čínu, napáchalo nepředstavitelná zvěrstva a dosud za to nezaplatilo žádné reparace ani se přesvědčivým způsobem neomluvilo.