dégainer francouzština

tasit

Význam dégainer význam

Co v francouzštině znamená dégainer?

dégainer

(Vieilli) Tirer un instrument perçant ou tranchant de sa gaine, de son fourreau. (Absolument) Mettre l’épée à la main pour se battre.  Les deux adversaires avaient hâte de dégainer.  Quand on en vint à dégainer.  Il en résulta que, lorsque d’Artagnan voulut en effet dégainer, il se trouva purement et simplement armé d’un tronçon d’épée de huit ou dix pouces à peu près. (Par extension) Sortir une arme de poing de l’étui où elle est serrée. Sortir de son chapeau, proposer comme solution originale.  Là, ils dégainent le sirop de Bissap, un classique africain à base de feuilles d’hibiscus, associé à de l’eau de fleur d’oranger, et shaké avec un blanc d’œuf… Pour un homme, montrer son pénis, ou le retirer de l’orifice sexuel.  Sortir de son chapeau

Překlad dégainer překlad

Jak z francouzštiny přeložit dégainer?

dégainer francouzština » čeština

tasit vytáhnout vytasit meč vytasit vytahovat

Příklady dégainer příklady

Jak se v francouzštině používá dégainer?

Citáty z filmových titulků

J'ai raté mon coup, j'ai dû dégainer rapidement.
Špatná rána, taťko. Ale musel jsem střílet rychle.
N'essaie pas de dégainer, ranger.
Nepokoušej se tasit, Rangere.
Pour commencer, vous devez apprendre a dégainer vite.
Život člověka se měří na dobu, která je nezbytná.
Comment savoir qu'il allait dégainer?
Jak jste věděl, kdy bude tasit?
Fiston, cette gâchette part facilement, et si vous savez pas dégainer, la mettez pas sur vous.
Synu, toto je opakovačka s pouzdrem a jestli neumíš střílet, nesahej na ni.
Vous êtes rapide pour dégainer, n'est-ce pas?
Docela rychlý se zbraní, ne?
Mais je suis plus vieux, et un peu plus lent pour dégainer.
Ale teď jsem starší, krapítko pomalejc to vytahuju.
J'ai pas été assez bête pour dégainer.
Nebyl jsem tak hloupý,abych se do toho míchal.
Ça l'empêchera de dégainer.
Tím se zabrání prepadení.
Arrête de dégainer près de moi.
Přál bych si, abys přestal tasit v mé blízkosti!
Pas si tu me donnes une honnête chance de dégainer.
Ne když mi dáš férovou šanci tasit.
Toi, si t'essayais de dégainer, ton revolver resterait coincé!
Tak, jak ji nosíš, nikdy nevytáhneš pistoli z pouzdra.
Et ils n'ont pas besoin de motif pour dégainer.
Oni ani nepotřebují nějaký rozumný důvod, aby někoho zabili.
Si tu m'en veux tant, pourquoi ne pas dégainer?
Jestli mi to máš tolik za zlé, tak tas a pojď se bít!

Možná hledáte...