démonstration francouzština
ukázka, předvedení, demonstrace
Význam démonstration význam
Co v francouzštině znamená démonstration?
démonstration
Překlad démonstration překlad
Jak z francouzštiny přeložit démonstration?
démonstration francouzština » čeština
Příklady démonstration příklady
Jak se v francouzštině používá démonstration?
Citáty z filmových titulků
Le colonel Singley fait une démonstration de sa merveille sans fil.
Plukovník Nutt demonstruje svůj výbušný zázrak.
Ce garçon me fait une démonstration.
Víte, pane. On mi to jenom ukazuje.
Faisons une démonstration, les actes parlent plus que les mots.
Předvedeme vám náš přístroj s vaším dělníkem.
Si vous n'y voyez pas d'objection, je voudrais faire une démonstration.
Pokud vám to nevadí, vaše ctihodnosti, chvilku teď pojedu na vrcholu vlny.
Je vais vous faire une démonstration.
Udělám vám malou ukázku.
Je vais vous faire la démonstration de ce produit.
Také vám tento výrobek předvedu.
Juste à temps pour voir une démonstration de grand tir!
Jsi tady ve správný čas, aby si byla svědkem ukázky správného střílení.
J'organise une démonstration. Deux minutes, pas plus.
Dovolil jsem si připravit malou dvouminutovou demonstraci.
Démonstration, professeur.
Malá demonstrace, profesore.
Il est en démonstration.
Šel na představení.
Juste une démonstration.
Jen pro jistotu.
Vous parliez de démonstration de force.
Mluvil jste o ukázce síly. - Ano.
Une petite démonstration.
Možná malou ukázku.
Maintenant, notre camarade Dutilleul va exécuter pour nous tous une démonstration de son prodigieux pouvoir.
A nyní, moji přátelé, náš přítel Dutilleul předvede našemu malému shromáždění demonstraci jeho podivuhodné síly.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Et l'équipe allemande nous fait vibrer avec une superbe démonstration de football moderne et offensif (personne ne s'y attendait!).
A německý tým nádherným způsobem předvádí potěšující a moderní útočnou kopanou (což nikdo očekávat nemohl!).
L'idée est de tirer parti des réseaux mondiaux du savoir et des réseaux d'intervention pour repérer et faire la démonstration de nouvelles approches de pointe en développement durable dans le monde entier.
Základní myšlenkou je využít globální sítě znalostí a postupů k identifikaci a demonstraci nových, špičkových přístupů k trvale udržitelnému rozvoji po celém světě.
Ces sociétés occupant une place unique pour transformer de nouveaux concepts et technologies en projets pilotes de démonstration, accélérant ainsi les cycles de formation mondiale.
Jsou totiž ideálně uzpůsobené k tomu, aby proměňovaly nové myšlenky a technologie v zahajovací pilotní projekty, a tím urychlovaly cykly globálního učení.
Les États-Unis ne peuvent visiblement pas lever le doute sans saper les effets bénéfiques de leur démonstration de force.
Spojené státy své počínání pochopitelně nemohou zbavit hávu nejistoty, nechtějí-li, aby břinčení šavlemi ztratilo svůj pozitivní účinek.
Une autre conséquence positive est la démonstration de résultats tangibles des opérations anti-terrorisme menées par les soldats américains.
Dalším pozitivním důsledkem je demonstrace účinnosti protiteroristických operací prováděných americkými vojáky.
Une telle démonstration de force est une ancienne et traditionnelle technique politique chinoise.
Taková demonstrace síly je prastarou, tradiční čínskou politickou technikou.
Le perroquet de McCulloch dirait que la démonstration est concluante.
McCullochův papoušek by to označil za průkazné.
Il vaudrait mieux pour l'Union européenne qu'elle fasse la démonstration que l'Europe est toujours un idéal réalisable.
Lepší cestou pro EU je ukázat, že Evropa stále funguje.
Il n'existe aucune meilleure démonstration de bonne citoyenneté internationale que la volonté d'un pays à agir quand il en a la capacité pour prévenir ou empêcher des atrocités de masse.
Nemůže existovat lepší projev dobrého mezinárodního občanství, než je ochota určité země jednat, když je v jejích možnostech zabránit či předejít masovému zvěrstvu.
Une des premières attaques s'est produite lors de la démonstration de Guglielmo Marconi durant sa transmission radio en 1903 entre Cornwall et Londres, distante de 300 kilomètres.
Jeden z prvních útoků se vedl v roce 1903 proti Guglielmovi Marconimu a jeho demonstrační ukázce rádiového přenosu - Marconi tehdy komunikoval z Cornwallu do Londýna vzdáleného pět set kilometrů.
Il s'agissait pour lui de renforcer le moral britannique, au travers d'une démonstration de force, contre un ennemi qui pendant plusieurs années avait bombardé le Royaume-Uni.
Winston Churchill se rozhodl vypustit své bombardéry na německé civilisty, když vítězství spojenců ještě stále nebylo na dohled.
Si cette démonstration de force - force que les Etats-Unis sont de toute évidence en train de mettre sur pied - sert à préparer le terrain pour des négociations sérieuses avec l'Iran, il ne peut ni ne doit y avoir d'objections.
Je-li cílem hrozby silou - silou, již USA naprosto zřetelně budují - připravit si půdu pro seriózní vyjednávání s Íránem, nelze a nemělo by se nic namítat.
J'avais reçu un cadeau, en lui-même simplement une autre démonstration de l'exercice arbitraire du pouvoir du président, et non une preuve de respect des principes moraux.
Dostal jsem dar, který byl sám další ukázkou prezidentova svévolného nakládání s mocí, nikoliv důkazem úcty k morálním principům.
L'idée de la guerre préventive est de faire une démonstration de force, de mener une guerre éclair de haute technologie, à partir du territoire des Etats-Unis ou de celui d'alliés consentants.
Idea preventivních úderů je založena na představě, že americká síla by se měla uplatňovat prostřednictvím bleskových válek s použitím nejmodernějších technologií, vedených z území USA, případně z území nekritických spojenců.