démonstration francouzština

ukázka, předvedení, demonstrace

Význam démonstration význam

Co v francouzštině znamená démonstration?

démonstration

Raisonnement qui prouve la vérité de sa conclusion par déduction et d’une manière évidente et convaincante.  Les mathématiciens attachent une grande importance à l’élégance de leurs méthodes et de leurs résultats ; ce n'est pas par pur dilettantisme. Qu’est-ce-qui nous donne, en effet, dans une solution, dans une démonstration, le sentiment d'élégance ? C'est l’harmonie des diverses parties, leur symétrie, leur heureux balancement ; c'est, en un mot, tout ce qui leur donne de l'unité.  Je commence à leur montrer que ça vaut n(n-1)/2, avec une méthode simple – un grand classique. Je n'irai pas jusqu'à dire que c'est une démonstration élégante.  Malgré les affirmations péremptoires des réchauffistes qui débutent immuablement chacune de leurs démonstrations par la phrase « tous les experts s'accordent à dire que... » force est de constater que l'unanimité scientifique est loin d'être acquise aux thèses du GIEC. Tout ce qui sert de preuve à quelque chose.  Ces faits sont la meilleure démonstration que l’on puisse donner de… Action de montrer, d’expliquer telle ou telle donnée d’une science.  Faire une démonstration d’anatomie sur un cadavre.  Une démonstration de botanique au Jardin des plantes. Marque, témoignage, toute parole, tout acte par lequel on manifeste ses dispositions, ses intentions.  Loin de vouloir se livrer à une démonstration tumultueuse, la population fourmisienne ne songe qu'à célébrer les Pâques fleuries du 1er mai.  Il lui fait tous les jours de grandes démonstrations d’amour.  De grandes démonstrations de joie. — Faire des démonstrations hostiles. (Militaire) Mouvements exécutés devant l’ennemi ; et particulièrement d’une Manœuvre que fait un général pour donner le change sur ses desseins.  Les démonstrations de l’ennemi eussent été capables d’épouvanter une armée moins aguerrie.  Les Belges obtinrent la réforme de la constitution par une dé­monstration que l'on a décorée, peut-être un peu ambitieusement, du nom de grève générale.  Démonstration navale, Envoi de vaisseaux destinés à appuyer par leur présence des réclamations diplomatiques. (Commerce) Action de montrer concrètement au public en quoi consiste un art, un sport, un produit commercial.  (Militaire) Mouvements exécutés devant l'ennemi

Překlad démonstration překlad

Jak z francouzštiny přeložit démonstration?

Příklady démonstration příklady

Jak se v francouzštině používá démonstration?

Citáty z filmových titulků

Le colonel Singley fait une démonstration de sa merveille sans fil.
Plukovník Nutt demonstruje svůj výbušný zázrak.
Ce garçon me fait une démonstration.
Víte, pane. On mi to jenom ukazuje.
Faisons une démonstration, les actes parlent plus que les mots.
Předvedeme vám náš přístroj s vaším dělníkem.
Si vous n'y voyez pas d'objection, je voudrais faire une démonstration.
Pokud vám to nevadí, vaše ctihodnosti, chvilku teď pojedu na vrcholu vlny.
Je vais vous faire une démonstration.
Udělám vám malou ukázku.
Je vais vous faire la démonstration de ce produit.
Také vám tento výrobek předvedu.
Juste à temps pour voir une démonstration de grand tir!
Jsi tady ve správný čas, aby si byla svědkem ukázky správného střílení.
J'organise une démonstration. Deux minutes, pas plus.
Dovolil jsem si připravit malou dvouminutovou demonstraci.
Démonstration, professeur.
Malá demonstrace, profesore.
Il est en démonstration.
Šel na představení.
Juste une démonstration.
Jen pro jistotu.
Vous parliez de démonstration de force.
Mluvil jste o ukázce síly. - Ano.
Une petite démonstration.
Možná malou ukázku.
Maintenant, notre camarade Dutilleul va exécuter pour nous tous une démonstration de son prodigieux pouvoir.
A nyní, moji přátelé, náš přítel Dutilleul předvede našemu malému shromáždění demonstraci jeho podivuhodné síly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et l'équipe allemande nous fait vibrer avec une superbe démonstration de football moderne et offensif (personne ne s'y attendait!).
A německý tým nádherným způsobem předvádí potěšující a moderní útočnou kopanou (což nikdo očekávat nemohl!).
L'idée est de tirer parti des réseaux mondiaux du savoir et des réseaux d'intervention pour repérer et faire la démonstration de nouvelles approches de pointe en développement durable dans le monde entier.
Základní myšlenkou je využít globální sítě znalostí a postupů k identifikaci a demonstraci nových, špičkových přístupů k trvale udržitelnému rozvoji po celém světě.
Ces sociétés occupant une place unique pour transformer de nouveaux concepts et technologies en projets pilotes de démonstration, accélérant ainsi les cycles de formation mondiale.
Jsou totiž ideálně uzpůsobené k tomu, aby proměňovaly nové myšlenky a technologie v zahajovací pilotní projekty, a tím urychlovaly cykly globálního učení.
Les États-Unis ne peuvent visiblement pas lever le doute sans saper les effets bénéfiques de leur démonstration de force.
Spojené státy své počínání pochopitelně nemohou zbavit hávu nejistoty, nechtějí-li, aby břinčení šavlemi ztratilo svůj pozitivní účinek.
Une autre conséquence positive est la démonstration de résultats tangibles des opérations anti-terrorisme menées par les soldats américains.
Dalším pozitivním důsledkem je demonstrace účinnosti protiteroristických operací prováděných americkými vojáky.
Une telle démonstration de force est une ancienne et traditionnelle technique politique chinoise.
Taková demonstrace síly je prastarou, tradiční čínskou politickou technikou.
Le perroquet de McCulloch dirait que la démonstration est concluante.
McCullochův papoušek by to označil za průkazné.
Il vaudrait mieux pour l'Union européenne qu'elle fasse la démonstration que l'Europe est toujours un idéal réalisable.
Lepší cestou pro EU je ukázat, že Evropa stále funguje.
Il n'existe aucune meilleure démonstration de bonne citoyenneté internationale que la volonté d'un pays à agir quand il en a la capacité pour prévenir ou empêcher des atrocités de masse.
Nemůže existovat lepší projev dobrého mezinárodního občanství, než je ochota určité země jednat, když je v jejích možnostech zabránit či předejít masovému zvěrstvu.
Une des premières attaques s'est produite lors de la démonstration de Guglielmo Marconi durant sa transmission radio en 1903 entre Cornwall et Londres, distante de 300 kilomètres.
Jeden z prvních útoků se vedl v roce 1903 proti Guglielmovi Marconimu a jeho demonstrační ukázce rádiového přenosu - Marconi tehdy komunikoval z Cornwallu do Londýna vzdáleného pět set kilometrů.
Il s'agissait pour lui de renforcer le moral britannique, au travers d'une démonstration de force, contre un ennemi qui pendant plusieurs années avait bombardé le Royaume-Uni.
Winston Churchill se rozhodl vypustit své bombardéry na německé civilisty, když vítězství spojenců ještě stále nebylo na dohled.
Si cette démonstration de force - force que les Etats-Unis sont de toute évidence en train de mettre sur pied - sert à préparer le terrain pour des négociations sérieuses avec l'Iran, il ne peut ni ne doit y avoir d'objections.
Je-li cílem hrozby silou - silou, již USA naprosto zřetelně budují - připravit si půdu pro seriózní vyjednávání s Íránem, nelze a nemělo by se nic namítat.
J'avais reçu un cadeau, en lui-même simplement une autre démonstration de l'exercice arbitraire du pouvoir du président, et non une preuve de respect des principes moraux.
Dostal jsem dar, který byl sám další ukázkou prezidentova svévolného nakládání s mocí, nikoliv důkazem úcty k morálním principům.
L'idée de la guerre préventive est de faire une démonstration de force, de mener une guerre éclair de haute technologie, à partir du territoire des Etats-Unis ou de celui d'alliés consentants.
Idea preventivních úderů je založena na představě, že americká síla by se měla uplatňovat prostřednictvím bleskových válek s použitím nejmodernějších technologií, vedených z území USA, případně z území nekritických spojenců.

Možná hledáte...