dénuement francouzština

nouze

Význam dénuement význam

Co v francouzštině znamená dénuement?

dénuement

État de celui, de celle, qui est dénué de telle ou telle chose.  La tuberculose, la sous-alimentation décimaient ces victimes de la guerre et elles nous arrivaient dans un état de délabrement, de dénuement total.  Il rencontre à Saint-Laurent-du-Maroni la plupart des « vieux Blancs », anciens forçats qui vivent tous dans la pauvreté, sinon dans le dénuement le plus complet. Il retrouve un de ses anciens compagnons de misère: […].

Překlad dénuement překlad

Jak z francouzštiny přeložit dénuement?

dénuement francouzština » čeština

nouze

Příklady dénuement příklady

Jak se v francouzštině používá dénuement?

Citáty z filmových titulků

Malgré mon dénuement total, Miho était devenue une belle fille.
Avšak v těchto velmi krušných dobách, má dcera Miho rychle dospěla v ženu.
Ils vivent dans le plus grand dénuement, en France.
Žijí v bídě kdesi ve Francii.
Il a grandi sur Cat Island dans le dénuement le plus total.
Říkával, že vyrůstal na Kočičím ostrově kde neměli ani vlastní půdu.
Le problème, c'est ton dénuement.
Ale tvá chtivost je ten problém.
Nous sommes dans le dénuement.
Jsme na mizině, děvče.
Quel dénuement et quel vide.
Tak ubozí a prázdní.
Dr Saroyan, sans vouloir paraître dans le dénuement. Mais avez-vous déjà vu le Dr Brennan. complimenter ou louer l'un des stagiaires?
Dr. Saroyanová, ne že by to nějak souviselo, ale už jste někdy viděla Dr. Brennanovou chválit nebo ocenit některého z nás stážistů?
Vivre dans le dénuement me serait plus doux.
Dala bych přednost životu v odříkání, Vaše Svatosti.
Elle est morte dans le dénuement, en 1967. Elle était femme de ménage.
Zemřela v chudobě v Yakimě, ve státě Washington roku 1967.
Je sais que vous avez grandi dans Londrina, dans le dénuement.
Vím, že jste vyrůstal v Londrině, na Basicu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La mondialisation offre la possibilité de sortir du dénuement, mais elle ne fonctionne pas dans une grande partie des pays en développement.
Problém tkví v následujícím: globalizace sice lidem kdekoliv na světě nabízí šanci vymanit se z krajní chudoby, avšak v mnoha částech rozvojového světa nefunguje.
Quand les Droits de l'homme sont en danger, cela vient dans la plupart des cas du dénuement total dans lequel les gens vivent.
Když se od lidských práv upouští, je to nejčastěji proto, že jsou lidé zoufale chudí.
À l'une des extrémités du spectre du dénuement, leurs opportunités sont plus affectées.
Na jednom konci tohoto spektra strádání stojí omezenější příležitosti.
Ce type d'efforts fait la différence entre la famine et la sécurité alimentaire, les épidémies et la protection sanitaire, les revenus et le dénuement total, et ce qu'il y a de plus important, entre l'espoir et le désespoir.
Tyto a další podobné snahy mohou představovat rozdíl mezi hladomorem a potravinovou bezpečností, epidemickou chorobou a zdravím, příjmem a naprostou bídou a, což je nejdůležitější, mezi nadějí a zoufalstvím.

Možná hledáte...