dépouille francouzština
ostatky, mrtvola, kořist
Význam dépouille význam
Co v francouzštině znamená dépouille?
dépouille
Překlad dépouille překlad
Jak z francouzštiny přeložit dépouille?
Příklady dépouille příklady
Jak se v francouzštině používá dépouille?
Citáty z filmových titulků
La dépouille de Mme Ellen Harland a été incinérée chez vous?
Byly ostatky paní Ellen Harlandové spopelněny ve vašem ústavu?
Cher Hamlet, dépouille ces couleurs nocturnes. Regarde le roi en ami.
Milý Hamlete, odhoď barvu noci, ať jevíš se jako přítel dánský.
Nos invités se demandent quand ils pourront voir la dépouille.
Mnozí naši hosté se ptají, kdy uvidí zesnulou.
On vient de ramener la dépouille de Jorgenson.
Mariňáci právě přinesli Jorgensenovo tělo.
Cette nuit-là, les porcs burent, à la mémoire de Malabar, du whisky, du prix de sa dépouille.
Tu noc prasata zapíjela Boxerovu památku whiskou, již si koupila za Boxerův život.
Aucune dépouille, même pas une mèche.
Dokonce jsme neměli ani možnost najít jeho ostatky.
Et dans ce cas, il ne me resterait plus que sa dépouille.
Pokud ano, tak pozbírám jeho ostatky.
J'ai prié pour ne pas avoir à ramener votre dépouille mortelle.
Modlil jsem se, abych nemusel nést zpět vaše mrtvé tělo, pane.
Je vous remercie au nom de tous ici. d'avoir Ia bonté d'accepter Ia dépouille de notre collègue dans Ie caveau des Frankenstein.
Barone Frankensteine chtěl bych vám vyjádřit jménem všech přítomných jak moc si ceníme vaší laskavosti a rozhodnutí...dovolit aby tělo našeho nebohého kolegy bylo uloženo k věčnému odpočinku do vaší rodinné hrobky.
Je t'apporte Ia dépouille d'Egisthe.
Tady je jeho tělo.
Dépouille tous les monuments publics, les temples, les dieux et les déesses.
Rozeberte všechny veřejné pomníky, chrámy, bohy a bohyně.
On tue un homme et après on salue sa dépouille!
Zabít člověka! A pak z rozloučení udělat rituál?
Pourriez-vous nous laisser quelques instants seuls avec lui, avant d'emporter sa dépouille mortelle?
Zajímalo by mě. Zajímalo by mě, jestli bychom s ním nemohli strávit několik okamžiků osamotě?...
Il veut la dépouille des Allemands, homme, femme et enfant, pour alimenter le bûcher funéraire sur lequel il mourra dans la gloire wagnérienne.
Chce, aby se těly německý mužů, žen a dětí krmila pohřební hranice, na které on sám zemře Wagnerovou slávou.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ses enfants ont vu sa dépouille et dit à des proches que des signes de torture étaient visibles et qu'elle avait une grave blessure à la tête.
Její dospělé děti, které viděli její tělo, příbuzným sdělily, že viděly důkazy mučení a že utrpěla vážné poranění hlavy.
Il est revenu au pouvoir en 1973, 18 ans après son éviction, rapatriant la dépouille embaumée d'Evita pour que les Argentins puissent l'aduler à nouveau.
V roce 1973, osmnáct let po svém vypuzení, se vrátil k moci a předložil Argentincům k opětovnému obdivu Evitino nabalzamované tělo.
La dépouille de Lénine y repose encore mais son départ est attendu incessamment.
Leninovy ostatky tam dosud zůstávají, ale očekává se i jeho odchod.