dépouiller francouzština

zbavit

Význam dépouiller význam

Co v francouzštině znamená dépouiller?

dépouiller

Mettre à vif un animal en lui enlevant la peau.  Dépouiller un lièvre, un lapin, une anguille.  Devant la porte, encadrant un grand paysage de plaine, agrandi encore par le vent, la femme du garde dépouillait de belles anguilles toutes vives.  Un soir, Simonet venait de tuer le veau et le laissait se refroidir, avant de le dépouiller, ce qui est contraire à toutes les règles de la boucherie et d’un effet reconnu déplorable sur la qualité de la viande à débiter. (Par extension) Démunir, dégarnir de ce qui couvre.  Zariffa et ses compagnes dépouillaient les orangers de leurs fruits vermeils, que les hommes alignaient dans des caissettes de bois. (Figuré) Priver une personne, une collectivité, une chose organisation de sa propriété, de ce qui lui appartient.  Je défie le plus scrupuleux défenseur de la propriété de contester ces principes, à moins se déclarer ouvertement qu’il entend par ce mot le droit de dépouiller et d’assassiner ses semblables.  L’expérience montre que la bourgeoisie se laisse facilement dépouiller, pourvu qu’on la presse quelque peu et qu’on lui fasse peur de la révolution […]  Mais, sous la Convention, l’exaltation des passions atteint son paroxysme. La lutte, de politique qu’elle était, devient antireligieuse. La Révolution pourchasse les prêtres, brime les croyants, dépouille les églises […] Examiner un compte, un dossier, un registre pour en donner l’état abrégé, l’extrait, le sommaire.  Dépouiller une revue, des archives, des registres. — Dépouiller un dossier, un compte, un inventaire. (Par analogie) Compter les suffrages d’un scrutin. (Par analogie) (Comptabilité) Analyser dans le détail, en parlant d’un compte. (Quelquefois) Se dépouiller d’une chose. — Note : Il a alors pour complément d’objet le nom qui désigne la chose ôtée.  Le Déjeuner sur l'herbe (1959-1960) de Manet : il en force le côté partousard en dépouillant les hommes de leurs habits noirs et en les lestant de testicules généreux.  Le ver à soie dépouille sa première forme. — Dépouiller ses vêtements.  (Figuré) Dépouiller tout sentiment humain. Dépouiller l’orgueil, la vanité. (Pronominal) Quitter sa peau, muer, en parlant de certains animaux.  Les serpents se dépouillent tous les ans. (Pronominal) (Par extension) Perdre une partie de ses qualités spéciales, du fait de sa vieillesse, pour un vin. (Pronominal) (Par extension) Se démunir, se dégarnir de ce qui couvre.  […] elles se dépouillaient elles-mêmes en toute hâte de leurs bijoux, que les bandits empochaient avec des grimaces de plaisir.  Arrivé dans ce local, M. le curé se dépouilla de son surplis, qu’il accrocha dans une armoire ad hoc déjà encombrée de vêtements sacerdotaux et dont il referma la porte sur moi.  La donation entre vifs est un acte par lequel le donateur se dépouille actuellement et irrévocablement de la chose donnée en faveur du donataire qui l’accepte.  Dévaliser.

Překlad dépouiller překlad

Jak z francouzštiny přeložit dépouiller?

dépouiller francouzština » čeština

zbavit zabavit vyplenit ukrást stáhnout kůži odstranit obrat línat loupit loupat

Příklady dépouiller příklady

Jak se v francouzštině používá dépouiller?

Citáty z filmových titulků

Avez-vous déjà vu un animal se faire dépouiller?
Už jsi někdy viděl, jak se stahuje kůže ze zvířátek, Hjalmar?
Me dépouiller de mes joyaux!
Obral mě o mé drahokamy!
Je voudrais que Kent me dise pourquoi il a profité. d'une partie de poker pour dépouiller un gars de sa propriété.
Chci se Kenta optat. proč udělal z partičky pokeru zábor půdy.
Toi aussi, tu veux le dépouiller?
Bereš všechno, co ještě zbylo?
Ils arrivent! Ils vont nous dépouiller!
Drancují domy a chytají muže.
Je devrais les dépouiller de leur immortalité?
Chceš, abych oloupil rodiče o nesmrtelnost?
Mais avant, il faudra dépouiller cette ville du moindre dollar.
Ale nejdrív, vybreme peníze z tech bank.
Ils ne pensent qu'à me dépouiller.
Zajímají je jen moje peníze!
A mon sens, peu importe le prix. Quitte à manquer de pain et à dépouiller ses enfants. l'été à New York exige qu'on ait l'air conditionné.
Ať to stojí co to stojí, i kdyby nebylo na chleba a kapesný dětem, tvrdím, že přes léto se v New Yorku bez klimatizace neobejdete.
C'est comme si tous voulaient vous dépouiller.
Jako by se všichni snažili urvat si z tebe, co jde.
Je refuse de me faire dépouiller par M. Grand Sentimental!
Nedám se ošidit o dědictví sentimentálním Hardcastlem.
Ce type peut même nous dépouiller.
Určitě nás podvede.
Horace et Jasper allaient nous trucider et nous dépouiller.
Chtěli nás praštit po hlavě a stáhnout z kůže.
La dépouiller, tout lui prendre!
Budou ji trhat, Vezmou jí všechno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour eux, il s'agit simplement de voter et de dépouiller le scrutin selon des règles incontestées.
Pro ně legitimita prostě znamená, že jak volby, tak součty hlasů proběhnou v souladu s nespornými pravidly.
Les individus qui contrôlent les entreprises russes continueront ainsi à dépouiller les actifs et à les convertir en des richesses qui pourront aisément être sorties du pays.
Ti, kdo ovládají ruské podniky, tedy budou nadále odkrajovat aktiva a proměňovat je v ty druhy majetku, jež lze snadno vyvést ze země.
Après tout, dès lors qu'il est possible de dépouiller l'homme le plus riche de la Russie de ses biens à n'importe quel moment, les hommes d'affaires russes ordinaires pourraient en conclure qu'opérer à découvert est risqué.
Koneckonců v době, kdy lze nejbohatšího člověka v Rusku v kterémkoliv okamžiku připravit o jeho aktiva, se obyčejným ruským podnikatelům není co divit, když dospějí k závěru, že podnikání s otevřeným hledím je riskantní.

Možná hledáte...