dérivé francouzština

odvozenina, derivát

Význam dérivé význam

Co v francouzštině znamená dérivé?

dérivé

Qui dérive d’autre chose.  Il s'agit d'un objet dérivé. (Mathématiques) Relatif à la dérivée, à la dérivation.  Si le nombre dérivé d'une fonction est positif sur un intervalle, cette fonction sera croissante sur ce même intervalle. (Finance) Dont la valeur fluctue en fonction de l’évolution d’un actif sous-jacent et dont le règlement s’effectue à une date future.  Les produits dérivés ont été créés pour permettre aux entreprises de se couvrir contre différents types de risques financiers. (Grammaire) Obtenu par dérivation.

dérivé

Chose qui dérive d’une autre.  En outre la réclame commerciale et industrielle, voire même la propagande politique, se sont emparées de l’image et de ses dérivés, les considérant comme des moyens puissants autant qu’avantageux […] (Linguistique) Mot qui tire son origine d’un autre par dérivation.  Raticide est un dérivé de rat.  Combattre est un dérivé de battre. (Finance) Instrument financier dont la valeur fluctue en fonction de l’évolution d’un actif sous-jacent et dont le règlement s’effectue à une date future.  Instrument financier

Překlad dérivé překlad

Jak z francouzštiny přeložit dérivé?

dérivé francouzština » čeština

odvozenina derivát odvozený

Příklady dérivé příklady

Jak se v francouzštině používá dérivé?

Citáty z filmových titulků

Cet article parle de naufragés qui ont dérivé pendant 80 jours.
Tady čtu o lidech. kteří strávili v záchranném člunu 80 dnů!
Un explosif dérivé de l'uranium, si puissant et dévastateur qu'une seule bombe relativement petite a le pouvoir destructeur de 20 000 tonnes de TNT.
Výbušninu získanou z uranu, tak silnou a ničivou, že jedna relativně malá bomba měla ničivou sílu 20 000 tun TNT.
Un épouvantable dérivé de l'horreur nazie.
Nový vynález. Hrůzný výplod nacistického šílenství.
L'argent est un produit dérivé.
Jsou jen vedlejším produktem.
Il a probablement coulé avec le vaisseau, mais il est possible qu'il s'est détaché Et ait dérivé à terre quelque part Aujourd'hui, demain, qui sait?
Nejspíš se potopil i s lodí, ale je možné, že se uvolnil a že se dnes nebo zítra. vyplaví u břehu. Kdo ví?
L'autre canot semblait avoir dérivé loin, très loin.
Toníkův člun se ztratil.
Un dérivé lent de la nitroglycérine.
Tohle? Vedlejší produkt výroby nitroglycerinu.
Oui, il dit que c'est un composé naturel dérivé de cellules animales.
Ano. Říká, že je to přírodní látka z membrán zvířat.
Les résultats sont affichés. Si l'épave a dérivé à cette vitesse en tenant ce cap.
Pane Spocku, dejme tomu, že se trosky pohybovaly stejným směrem a rychlostí po 6 let.
Ca a le goût d'un dérivé d'une herbe ancienne.
Chutná to jako bylinný výtažek.
Non, mais je pense que le dérivé de théragen est la solution.
Ne, až na to, že řešením je skutečně derivát tharagenu.
C'est un dérivé du théragen.
Zředěný derivát tharagenu.
Et dans ce dérivé, mélangé à de l'alcool, il ne fait qu'interrompre certains flux nerveux.
A tohle je derivát, smíchaný s alkoholem, jen to trochu utlumí jisté nervové spoje.
Le M-5 a dérivé les commandes de pilotage et de navigation.
M-5 převedl ovládání kormidla a navigace tak, že obešel tento primární systém.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans la seconde, la croissance est un produit dérivé de l'explosion de la production des marchandises.
Druhým typem je růst coby vedlejší produkt prudkého vzestupu cen komodit.
Aujourd'hui, le paludisme est souvent traité avec une combinaison d'artémisinine - un médicament dérivé d'une plante chinoise - et d'autres antipaludiques.
Dnes se malárie často léčí artemisininem - lékem odvozeným z jedné čínské byliny - v kombinaci s dalšími antimalariky.
Cette stratégie ne saurait être un dérivé des campagnes américaines.
Taková strategie nemůže být pouhým vedlejším produktem amerických vojenských kampaní.
Personne ne peut finir sa journée sans avoir utilisé un produit dérivé de la forêt.
Nikdo z nás neprožije jediný den, aniž by nepoužil produkt pocházející z lesa.

Možná hledáte...