désirable francouzština

žádoucí

Význam désirable význam

Co v francouzštině znamená désirable?

désirable

Qui mérite d’être désiré ; qui excite le désir.  Il serait toutefois désirable que le constructeur étalonnât chaque instrument avec un pyrhéliomètre donnant des valeurs absolues.  D’abord, les deux nouveaux venus parurent terribles, puis ils furent agréables et désirables comme des frères.  Faute de pouvoir faire toute la lumière désirable sur ce fait énigmatique, nous réunirons ici le faisceau de vraisemblances et de témoignages qui peuvent seuls nous éclairer pour le moment.  Il n’y a pas de dénonciation dogmatique dans le papier de Bonnafé, plutôt une confrontation entre temps long et temps court qui soulève des questions naïves mais existentielles : quelle est cette société dans laquelle le fait de boire un concentré soit-disant optimal, seul à son bureau le midi, est-il devenu désirable ? (Par extension) (Familier) Qui provoque à la concupiscence.  Philippe se félicitait de son flair et mourait d'envie de serrer contre lui les rondeurs à la fois dissimulées et révélées par la robe moulante. Elle repoussa ses avances avec une pudeur de violette, qui ne fit que la lui rendre plus désirable.

Překlad désirable překlad

Jak z francouzštiny přeložit désirable?

désirable francouzština » čeština

žádoucí vhodný přijatelný

Příklady désirable příklady

Jak se v francouzštině používá désirable?

Citáty z filmových titulků

Il veut qu'elle sache à quel point elle est désirable.
Dává jí najevo, jak je žádoucí.
À quel point elle est désirable.
Jak je žádoucí.
Ça ne la rend pas désirable.
Madam! Tyto nedostatky z ní nedělají žádoucí manželku!
Vous êtes très désirable, en colère.
Jste tak svůdná, když se zlobíte.
Belle et désirable.
Proč ne? Je krásná, viďte.
Une femme mariée aime qu'on la trouve désirable.
Vdanou ženu vždy potěší, že je pro muže stále přitažlivá.
Désirable, politiquement.
Politicky je velmi žádoucí.
Tu es toujours aussi désirable.
Jsi stejně krásná a přitažlivá.
Vous êtes très désirable. C'est pourquoi je vous désire.
Jste velice žádoucí, a proto po vás toužím.
Tes lèvres sont un fruit désirable.
A slova tvá tak půvabná jsou.
J'amènerai sur votre cas toute la certitude désirable.
Vezmu to zpět pro tu jistotu.
Nous trouvons un homme désirable, et nous le formons à ignorer les femmes.
Najdeme jednoho muže, kterého chtějí všechny ženy, a potom ho vytrénujeme, aby on ženy nechtěl.
Parce que de tous les oncles James 007, tu es le plus beau et le plus désirable.
Protože ze všech strýců 007 jste ta nejkrásnější a nejžádanější.
Je ne suis pas désirable?
Nejsem pro tebe přitažlivá? - To ne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais ce résultat, aussi désirable soit-il, n'est plus guère probable (s'il l'a jamais été).
Avšak ať je tento výsledek sebevíc žádoucí, není dnes už pravděpodobný (pokud vůbec kdy byl).
Si les prix des matières premières restent élevés, l'appréciation de leurs devises est à la fois désirable et inévitable.
Očekává-li se, že vysoké komoditní ceny přetrvají, určité posílení měn je vhodné a neodvratné.
Mon intuition est que les fonctionnaires bien intentionnés du tribunal étaient trop influencés par la Commission de vérité et de réconciliation sud-africaine, modèle vendu dans les écoles de droit comme une alternative désirable à la justice distributive.
Moje tušení je takové, že soudní úředníky s dobrými úmysly až příliš ovlivnila jihoafrická Komise pravdy a usmíření, model vychvalovaný na právnických fakultách jako žádoucí alternativa k odvetné spravedlnosti.
Des analyses récentes indiquent que la remise de la dette officielle de la Grèce est sans équivoque désirable, car une autre entente factice garderait l'économie grecque en dépression, faisant en sorte que le problème ressurgira rapidement.
Nedávná analýza ukazuje, že odpuštění oficiálních dluhů Řecka je jednoznačně žádoucí, neboť při další zpackané dohodě zůstane řecká ekonomika v depresi, takže se stejný problém brzy objeví znovu.
L'investissement étranger est encore jugé désirable, mais plus personne ne se soucie encore de l'attirer dans le pays.
Zahraniční investice se stále považují za žádoucí, ale nikdo už jejich lákání nepřipisuje zásadní důležitost.
Mais même si le contrôle des capitaux pouvait isoler complètement un pays des forces de la mondialisation financière, un tel objectif ne serait pas désirable.
I kdyby však nástroje pro kontrolu kapitálu dokázaly zcela izolovat určitou zemi od sil finanční globalizace, takový cíl by ani nebyl žádoucí.
Il n'offre pas une autre vue du monde moderne, mais revendique implicitement que la modernité n'est ni nécessaire ni désirable.
Nenabízí alternativní pohled na moderní svět, nýbrž jen implicitní tezi, že modernost není nutná ani žádoucí.
Un récent sommet de dirigeants de l'UE a eu pour objet la politique énergétique - domaine où la coopération est non seulement très désirable, mais nécessaire.
Nedávný summit vedoucích představitelů EU se zabýval energetickou politikou - tedy oblastí, v níž spolupráce není jen vysoce žádoucí, nýbrž přímo nezbytná.

Možná hledáte...