désireux francouzština

žádostivý

Význam désireux význam

Co v francouzštině znamená désireux?

désireux

Qui désire.  Désireux de gloire, d’honneur.  Le peuple est désireux de nouveauté.  Désireux de lui plaire.

Překlad désireux překlad

Jak z francouzštiny přeložit désireux?

désireux francouzština » čeština

žádostivý toužící dychtivý chtivý

Příklady désireux příklady

Jak se v francouzštině používá désireux?

Citáty z filmových titulků

Désireux de suivre la pièce, le garde du corps abandonne son poste.
Osobní strážce opouští své místo aby viděl na hru.
Après 13 ans, la prohibition est supprimée. Les puissants criminels sont incapables de lutter avec un public désireux de rétablir l'ordre.
Po 1 3 letech prohibice končí, a nechává za sebou kriminální živly, přivyklě na bohatství a moc, ale převážně neschopně se vyrovnat s novým odhodláním povzbuzeněho národa, že znovu zavládne právo a pořádek.
Jusqu'à présent, je vous ai dirigés. Mais désormais, je suis un parmi vous. Un cabotin passionné, désireux de bien faire.
Dosud jsem vám dával pokyny, jako režisér, ale až mě příště uvidíte, budu jedním z vás, herec dychtící zahrát co nejlépe svoji roli.
Et les élèves désireux d'apprendre?
Někdo ze studentů se přece něco chce dozvědět, ne?
Je suis moi-même très désireux d'aller à Shawneetown.
Prostě se to stane, že jsem velmi netrpělivý se dostat do města Shawnee, sama o sobě.
Il est très désireux de vous rencontrer.
Moc rád by s vámi mluvil.
Nous sommes des gens simples, désireux de vivre dans la fraternité et la paix, de chérir ceux que nous aimons, d'enseigner à nos enfants les voies du bien et du Seigneur.
Jsme jen prostý lid, který touží žít v bratrství a míru, opatrovat naše milované, učit naše děti cestám spravedlnosti a Pána.
Il est très désireux de s'emparer de tous les documents concernant Delila Pattison.
Má eminentní zájem získat. některé nebo všechny dokumenty týkající se Delili Pattisonové.
J'étais un jeune homme alerte, doué pour les langues et désireux d'apprendre.
Byl jsem pohotový mladík, dobrý v řečech, vůlí se učit všemu novému.
Ton bien-aimé futur mari si désireux de mériter ton amour, a bu une potion de vif-argent et de soufre, l'élixir de la jeunesse éternelle, et en est mort.
Tvůj milovaný manžel byl tak dychtivý po tvé lásce, že aby jí byl hoden, vypil jakýsi nápoj, elixír života a věčného mládí a. skonal.
RILL : Il est aisé d'aider les autres quand ils sont eux-mêmes désireux de vous aider.
Je snadné někomu pomoct, když vám to on sám oplatí stejnou mincí.
Un riche spéculateur désireux de faire des affaires.
Jste bohatý spekulant s pozemky hledající dobrý obchod.
Tous les habitants de la ville désireux de partir et de demander la protection de Muhammad Ahmad, le Mahdi, seront libres de le faire.
Všichni obyvatelé města, kteří ho chtějí opustit, a odejít k Mohammed Ahmedovi, známému jako Mahdi, to mohou svobodně udělat.
Il n'y pas de places pour les stagiaire a UNIT. Non, je suis d'accord, docteur, mais Miss Grant était très désireux de nous rejoindre et elle as des parents très haut placé.
Nemohl bych více souhlasit, Doktore, ale slečna Grantová byla velice horlivá, aby se k nám přidala. a náhodou má příbuzné na vysokých místech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À moins que d'autres pays ne se montrent plus désireux d'œuvrer pour le bien commun, un monde post-américain pourrait rapidement devenir un environnement bien plus inquiétant que celui qu'il remplacerait.
Pokud ostatní země nezačnou jevit větší ochotu výrazněji se zasazovat o společné dobro, může se post-americký svět stát daleko děsivějším prostředím než to, které nahradí.
Et l'Iran, désireux de protéger son programme nucléaire d'une intervention israélo-américaine, pourrait jouer un rôle actif pour soutenir ce sinistre scénario.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
L'intérêt devrait plutôt se porter sur l'avenir et sur la place à faire à un Japon de plus en plus capable et désireux d'agir en tant que partenaire des USA pour répondre aux défis qui se posent tant au niveau régional que mondial.
Pozornost by se měla upírat spíše na budoucnost a na přivítání nástupu Japonska, které je čím dál schopnější a ochotnější vystupovat jako partner USA při řešení regionálních i globálních výzev.
Même si le gouvernement était désireux et capable d'effectuer l'ajustement budgétaire nécessaire, les retombées politiques de l'affaire Petrobras viennent sérieusement endommager la crédibilité du Brésil.
I kdyby tu byla vláda ochotná a schopná uskutečnit potřebnou fiskální korekci, věrohodnost Brazílie významně narušují politické důsledky aféry kolem Petrobrasu.
Même les plus fervents partisans de la droite, souvent désireux de démanteler un certain nombre d'institutions publiques, se tournent vers de telles institutions lorsqu'il s'agit de faire face à une crise comme Ebola.
Dokonce i pravicoví fanatici toužící demontovat vládní instituce se na ně obracejí, když narazí na krizi podobnou té, kterou způsobila ebola.
Peut-être Saddam était-il en revanche trop désireux de vendre ses concessions à des sociétés françaises, russes et italiennes plutôt qu'à des entreprises britanniques et américaines.
Možná však Saddám příliš dychtivě prodával koncese na těžbu ropy francouzským, ruským a italským společnostem, spíše než společnostem britským a americkým.
En 2009, les États-Unis possèderont peut-être un département d'État désireux de se faire entendre à nouveau.
Do roku 2009 tak možná budou mít USA ministerstvo zahraničí ochotné znovu nahlas promluvit.
Il faut pour cela avant tout de l'initiative, de la part d'individus désireux de mettre fin à une période de détresse.
K tomuto zlepšování je zapotřebí především svépomoci, konání jedinců, kteří bídu nulté hodiny nepřijmou nadlouho.
Cette décision sera un jour saluée comme une victoire pour l'Europe, face à certains acteurs désireux de démanteler la zone euro plutôt que d'offrir à la Grèce une chance de repartir à zéro en son sein.
Jeho rozhodnutí bude jednou uznáno za vítězství Evropy nad těmi, kdo chtěli raději rozdrobit eurozónu, než aby dali Řecku šanci začít uvnitř eurozóny znovu.
Les négociations semblent programmées pour échouer. Pourtant, et depuis deux ou trois ans au moins les deux exécutifs principalement concernés, l'Iranien et l'Américain sont hautement désireux et ont même un urgent besoin de trouver un accord.
Sankce uvalené na Írán začínají těžce doléhat na ekonomiku země a urovnání sporu je nezbytným předpokladem jakéhokoliv úsilí obou zemí spolupracovat na mírové dohodě v Sýrii nebo řešit hrozbu ze strany Islámského státu.
Notamment, les pays d'Europe occidentale sont toujours désireux de protéger leur marché du travail des migrations venues d'Europe centrale et orientale; un sujet délicat soulevé à chaque rencontre entre politiciens de l'Est et de l'Ouest.
Zřejmě nejzřetelnější je dychtivost západoevropských zemí chránit své pracovní trhy proti migraci ze střední a východní Evropy - mrtvý bod, na který dojde při všech setkáních mezi politiky ze Západu a z Východu.
C'est la première fois dans l'histoire qu'un État se retrouve désireux et en mesure de rembourser ses créanciers, mais empêché de le faire par décision d'un juge.
Poprvé v historii se tak stalo, že země byla ochotná a schopná zaplatit věřitelům, ale zabránil jí v tom soudce.
Mais aucun de ces deux pays n'est belliqueux ou désireux de se lancer dans un nouveau conflit.
Ani jedna z obou zemí však není výbojná a možnost omezené války jí nevyhovuje.
Malgré les opérations photos, les accolades et la cuisine locale, le président américain n'était simplement pas prêt, désireux ou capable, de donner satisfaction aux différents chefs d'État, capitale après capitale.
Tady, navzdory úsměvům pro fotografy, objetím i místní kuchyni, americký prezident prostě nebyl připraven, ochoten nebo schopen reagovat ke spokojenosti svých kolegů, od jednoho hlavního města ke druhému.

Možná hledáte...