sérieux francouzština
vážný
Význam sérieux význam
Co v francouzštině znamená sérieux?
sérieux
sérieux
sérieux
Překlad sérieux překlad
Jak z francouzštiny přeložit sérieux?
Příklady sérieux příklady
Jak se v francouzštině používá sérieux?
Jednoduché věty
Tom le prend au sérieux.
Tom to bere vážně.
Citáty z filmových titulků
Je ne pensais pas qu'il me prendrait au sérieux.
Nenapadlo mě, že to bude brát vážně.
Je plaisantais et tu m'as prise au sérieux.
Žertovala jsem, a tys to vzal vážně.
Je crois que t'es sérieux. - Tu verras que je suis sérieux.
Ty to myslíš vážně.
Je crois que t'es sérieux. - Tu verras que je suis sérieux.
Ty to myslíš vážně.
C'est sérieux monsieur?
Je to vážné?
On peut pas prendre au sérieux ce qu'on nous enseigne. après trois ans d'obus et de bombes.
Člověk nemůže brát všechno, co ho učej, vážně. po třech letech granátů a bomb.
Tu dois obtenir ce montant, sinon ce sera sérieux.
Musíš dosáhnout této částky, nebo bude naše situace špatná.
Je ne crois pas que ce soit aussi sérieux que vous ne le pensiez.
Profesore Van Helsingu, jistě to nebude tak důležité, jak se domníváte.
J'espère que vous n'avez pas pris mes histoires au sérieux?
Doufám, že jste mé vyprávění nebrala příliš vážně?
Bon Dieu, ça devient sérieux.
Ksakru, to začíná být vážný.
Ne prenez pas cet air sérieux, Dexter.
Ty? Nezačínej s tím zase, Dextere.
On a un truc. - Du sérieux. - Tu vas voir.
Vsadím pet centu.
Vous semblez sérieux.
Zřejmě to myslíte vážně.
Vous ne le prenez pas au sérieux.
Ne? - Pro tebe je to jen vtip.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais il existe un inconvénient sérieux : cela pourrait causer du tort aux exportateurs des pays en voie de développement, à moins que l'UE et les États-Unis ne fassent un effort concerté pour protéger les intérêts de ces acteurs.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
C'est justement parce que c'est une personnalité qu'il est en mesure d'attirer l'attention du pays sur un sérieux débat.
Právě proto, že je mediální hvězdou, může obrátit pozornost celé země na závažné téma.
Il est grand temps que les dirigeants prennent leur promesse au sérieux.
Je nejvyšší čas, aby evropští lídři začali tento slib brát vážně.
Seul un programme sérieux de désarmement nucléaire universel peut apporter l'assurance et la crédibilité nécessaires à l'établissement d'un consensus global sur le fait que la dissuasion nucléaire est une doctrine qui a fait son temps.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Les prendre au sérieux ou même simplement adopter un cadre budgétaire plus strict pourrait aboutir à l'inverse du résultat recherché.
Brát takové lekce vážně - dokonce zavádět přísné rozpočtové rámce - může být kontraproduktivní.
A moins que la prévalence croissante de la psychopathologie grave ne soit prise au sérieux et traitée efficacement, elle est susceptible de devenir le seul indicateur du leadership américain.
Nebude-li se rostoucí prevalence závažných psychopatologických stavů brát vážně a účinně řešit, pak se pravděpodobně stane jediným ukazatelem vedoucí role Ameriky.
Il s'agit là d'un revers sérieux pour le mouvement international des droits de l'homme.
Pro mezinárodní hnutí za lidská práva je to krutá porážka.
Des économistes sérieux que je respecte grandement se retrouvent à prendre position dans des camps opposés de ce débat.
Na opačných pólech této debaty se ocitají silně vyhraněné názory seriózních ekonomů, jichž si nesmírně vážím.
Etant donné la prédominance de cette croyance, la mort de Djindjic crée un sérieux vide politique précisément parce que son immense pouvoir personnel faisait avancer la Serbie dans la bonne direction.
S ohledem na rozšířenost tohoto pocitu vytváří Djindjičova smrt vážné mocenské vakuum, protože právě síla jeho osobnosti vedla Srbsko správným směrem.
De plus, les problèmes de santé de Kim ont peut-être été plus sérieux que ce que l'on a imaginé, ce qui compliquerait plus encore la situation.
Mnohem rychleji, než odhadují pozorovatelé zvenčí, se navíc mohly zhoršit Kimovy zdravotní problémy, což by dále situaci komplikovalo.
Il s'agit là d'un changement fondamental, qui explique que l'on trouve aujourd'hui de plus en plus d'analyses et d'articles sérieux dans les médias chinois.
To je podstatná změna a jde o zásadní důvod rostoucího počtu nefalšovaných zpráv a komentářů v dnešních čínských médiích.
L'histoire montre que les cessez-le-feu ne survivent que lorsqu'ils sont assurés par des pourparlers que les deux camps considèrent comme francs et sérieux.
Historicky příměří vydržela, jen pokud se opírala o rozhovory, jejichž nefalšovanosti a serióznosti věří obě strany.
Le soutien que vous et vos collègues obtiendrez des Israéliens et des Arabes dépendra de la résolution que vous montrerez à faire des progrès sérieux dans le processus de paix.
Podpora, kterou Vy a Vaši kolegové získáte u Izraelců a Arabů, bude záviset na odhodlanosti, již prokážete při prosazování skutečného pokroku v mírovém procesu.
Il se hâte de tenir un référendum national ce mois-ci sur une nouvelle constitution sans débat parlementaire sérieux ou l'habituelle formation du public.
Chvatně usiluje ještě tento měsíc uspořádat celostátní referendum o nové ústavě, a to bez seriózní parlamentní debaty nebo obvyklé veřejné osvěty.
Možná hledáte...
sérieuse |
sérieuser |
sérieuxse |
sérieusement |
sérieux comme un pape |
série génératrice |
Sérieys |
Sériers |
série B |
série Z |
série internationale |
série