série francouzština

série, řada

Význam série význam

Co v francouzštině znamená série?

série

(Nom collectif) Suite, succession, séquence.  Depuis que la Gaule est privée de la protection de Rome, sa tutrice, elle est ravagée par une série d’invasions […]  La friction du vent sous l’enveloppe produisait une série intermittente de rides et de petits claquements […]  Elle laisse entendre au dragueur qu'elle est ouverte a toute éventualité. Elle va alors lui donner une série de rendez-vous auxquels elle ne se rendra pas.  Ces suites étaient des séries en mouvement qui s'auto-généraient avec des séquences de signes similaires, mais appliquées à des contextes en expansion. (Industrie) Quantité d'un même modèle industriel.  L'appareil Sparton ? Vous l'avez peut-être déjà vu sur des voitures américaines circulant en France, ou sur les Bellanger, les Fiat qui l'ont déjà adopté pour leur équipement de série. (Télévision) (Par ellipse) Série télévisée.  La télévision brésilienne est très connue dans le monde entier pour ses exportations de «télénovelas». Les «télénovelas» sont des séries brésiliennes internationalisées, et très appréciées sur les marchés télévisuels du monde entier. (Mathématiques) Suite formée par les sommes partielles des premiers termes consécutifs d'une seconde suite u=(un), la série se notant dans ce cas Σun.  La solution du problème se réduit donc à exprimer l’intégrale par une série convergente ; ce qui suppose nécessairement, que la masse ou la distance, en un mot, que l’attraction d'un corps est inconsidérable par rapport à celle de l'autre : […].  Série entière : Série dont le terme général est an Xn, où Xn désigne la fonction qui consiste à élever à la puissance n.  (Mathématiques) Série formelle : Idem, mais où X est vu comme une indéterminée. Divisions dans lesquelles on classe, on distribue des objets nombreux.  Cette loterie est divisée en tant de séries.  La première, la seconde, la troisième, série.

Překlad série překlad

Jak z francouzštiny přeložit série?

série francouzština » čeština

série řada sada souprava sled seriál pořadí posloupnost

Příklady série příklady

Jak se v francouzštině používá série?

Citáty z filmových titulků

Allons choisir la première série de robes.
Pojďme vybrat první kolo šatů.
Le prix de 10 000 roubles va au bon d'obligation 7219, numéro de série 05.
Výhra 10.000 rublů připadá na dluhopis č. 7219, série 05.
La bataille en règle se transforme en une série de duels.
Boj se rozpadá ne sérii duelů.
Oui. On dirait une série de bruits bizarres.
Takhle mně ta dáma zní jako směs divných zvuků.
Puis la série de meurtres, l'enfant noyé.
A pak ty vraždy, to utopené dítě.
Je veux dire, les autorités étaient très préoccupées. par une série de meurtres semblables à celui-ci. qui étaient toujours précédés du hurlement d'un loup.
Úřady vážně rozrušila. série vražd podobných této. a vždycky jim předcházelo vytí vlka.
Et les numéros de série?
Máte sériová čísla?
Contrôlez le numéro de série de ce billet.
Porovnej ty bankovky s čísIy na bankovkách z výkupného.
Regardez : la série des 5 dollars.
Podívejte, mezi pětidoIarovkami.
J'ai devant moi une série d'articles écrits par une journaliste. qui était témoin oculaire de cette conduite depuis son arrivée à New York.
Mám před sebou řadu článků napsaných jistou novinářkou. Která byla očitou svědkyní všeho jednání, kterého se dopustil od svého příjezdu do New Yorku.
II vous faut la série.
Musíte mít celý soubor.
Le dernier de cette série, oui.
Ano, tuhle sezonu určitě.
Puis, il y a celle qui, sans trame précise, peint une série d'images plus ou moins définies.
Pak je tu hudba, která sice nemá děj, ale popisuje řadu méně či více konkrétních obrazů.
Ce que vous verrez à l'écran, c'est une série d'images abstraites qui pourraient vous venir à l'esprit si vous entendiez cette musique dans une salle de concert.
Na obrazovce se budou zobrazovat různé abstraktní výjevy, jež by se mohly objevovat ve vašich myslích, kdybyste této hudbě naslouchali v koncertním sále.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De plus, le PLD s'est trouvé confronté à une série de scandales mineurs et a fait preuve d'incompétence.
LDS navíc sužoval řetězec menších skandálů a neustálé břídilství.
Selon le professeur, une série de questions s'est ensuivie, le représentant de la Maison Blanche tenant une fiche de notation.
Podle profesorových slov následovala řada otázek, přičemž představitel Bílého domu nahlas odpočítával skóre.
Ce retournement - fort apprécié après la série de décisions adoptées par les juges américains qui ne semblent pas comprendre les complexités des marchés financiers globaux - constitue des leçons importantes.
Toto rozhodnutí - vítaný zlom po sérii rozhodnutí amerických soudců, kteří jako by nechápali spletitosti globálních finančních trhů - přináší několik důležitých poselství.
La crise financière mondiale qui suivit la crise de l'Asie du sud-est déclencha une série d'ajustements des taux des changes.
Globální finanční krize, která vzesla z krize východoasijské, nastartovala sérii podstatných úprav směnných kurzů.
Une série d'études confirmant cette proposition, dont une formulée par l'économiste en chef du FMI Olivier Blanchard, ont résisté à un examen approfondi et laissent peu de place à l'ambiguïté.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Les audiences du procès qui durèrent un an furent marquées par une série de développements suspects tous favorables à Winata.
Celoroční soudní řízení pak poznamenala řada podezřelých zvratů, které vesměs zvýhodňovaly Winatu.
On peut donc se demander si l'Iran utilise la série actuelle de négociations comme façade pour continuer à développer des armes nucléaires.
To přirozeně vyvolává otázky, zda Teherán nevyužívá současného kola jednání jako zástěrky pro pokračující snahu vyvinout jaderné zbraně.
Et reconnaître par ailleurs qu'une série d'institutions s'occupent déjà de la question: l'OSCE, le Conseil OTAN-Russie, et le Conseil de Partenariat euro-atlantique, pour n'en citer que quelques-unes.
Současně platí, že se touto otázkou již dnes zabývá řada institucí: za všechny jmenujme OBSE, Radu NATO-Rusko nebo Euroatlantickou radu partnerství.
L'impression donnée était un peu celle d'une série de candidatures, d'une guerre des tranchées pour attirer l'attention du président Obama.
Jejich díla působí tak trochu jako žádosti o zaměstnání - jako urputná snaha upozornit na sebe prezidenta Baracka Obamu.
Lorsque les gouvernements finaliseront la prochaine série d'objectifs de développement, ils disposeront d'arguments convaincants pour défendre l'inclusion de l'accès au haut débit dans ces objectifs.
Až budou vlády finalizovat příští soubor globálních rozvojových cílů, pak právě získaly přesvědčivé argumenty pro to, aby mezi ně zařadily i přístup k rychlému internetu.
Par exemple, si les créateurs de séries télévisées comme Game of Thrones, la série la plus piratée de l'histoire, arrêtaient leurs poursuites contre la violation du droit d'auteur, ils pourraient saisir une opportunité.
Kdyby například tvůrci televizních seriálů typu Hra o trůny, což je pořad s největším počtem pirátských kopií v historii, přestali bojovat proti porušování autorských práv, mohli využít příležitosti.
Des publicités directement intégrées dans la série pourraient toucher cinq millions de téléspectateurs de plus (à savoir les téléspectateurs illégaux) et ainsi doubler leur audience.
Reklamy obsažené přímo v pořadu by totiž oslovily dalších pět milionů - byť nezákonných - diváků, čímž by jejich počet v podstatě zdvojnásobily.
L'économie de l'entre-deux guerre, anéantie par la Grande dépression du début des années 1930, offre toute une série de leçons douloureuses mais importantes pour notre présent.
Meziválečná ekonomika otřásaná velkou hospodářskou krizí z počátku třicátých let nabízí pro současnost celou řadu bolestných, leč důležitých ponaučení.
Enfin, l'idée que la démocratie et des réformes économiques viendront à bout du terrorisme est basée sur une série d'hypothèses dont rien ne prouve qu'elles sont exactes.
Konečně, přesvědčení, že demokracie a hospodářská reforma terorismus podkopou, se opírá o sérii předpokladů, které se mohou, ale nemusí ukázat jako správné.

série čeština

Překlad série francouzsky

Jak se francouzsky řekne série?

série čeština » francouzština

série lot fournée

Příklady série francouzsky v příkladech

Jak přeložit série do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Výhra 10.000 rublů připadá na dluhopis č. 7219, série 05.
Le prix de 10 000 roubles va au bon d'obligation 7219, numéro de série 05.
Úřady vážně rozrušila. série vražd podobných této. a vždycky jim předcházelo vytí vlka.
Je veux dire, les autorités étaient très préoccupées. par une série de meurtres semblables à celui-ci. qui étaient toujours précédés du hurlement d'un loup.
Je ze série tanců z nezkráceného baletu s názvem Louskáček, který složil pro operu v Petrohradu.
C'est une série de danses tirées d'un ballet appelé Casse-Noisette que Tchaïkovski a écrit pour l'Opéra de Saint-Pétersbourg.
Bude to něco jako Světová série.
Pire que le base-ball!
Vypadá to tak, pane. Uvědomujete si, jak blízko vás ta série tragédií. posunula k nástupnictví?
En tout cas, cette série tragique vous rapproche de la succession.
E - série. Ta samá, jakou měli v hotelu.
Même série que ceux de l'hôtel.
Tím začala série intenzivních testů.
Ils m'ont fait une série d'examens intensifs.
Ale vlastně to jsou miliardy atomů, o kterých se domníváme, že to jsou pouze série elektrických impulsů.
Mais en réalité, ce sont des milliards d'atomes qui, d'après ce que l'on croit, ne sont que des impulsions électriques.
Počínaje dnešním večerem, série událostí se bude neúprosně odehrávat okolo vašeho života s jediným cílem, dostat váš osud, tam kam chcete.
A partir de cette nuit une série d'évènements vont s'enchaîner inexorablement autour de votre vie, avec pour seul objectif de conduire votre destin où vous le désirez.
Série ztrát na životech, většinou mezi vesnickými dětmi. V každém případě, po nějakém kontaktu s těmi druhými.
Des accidents survenus aux enfants du village. qui avaient eu affaire aux. autres.
Byl to výchozí bod celé série testů, při nichž ji potkával v různých časech.
C'était le début d'une période d'essais où il la retrouverait à des moments différents.
Ano, toto je první série experimentů mého nového léku.
Oui, c'est Ia premiere d'une serie pour I'experimentation d'un nouveau medicament.
Dvojitá série 8 na 12, balík je tvůj.
J'ai deux séquences de huit à douze.
Tohle je série Barbara.
Notre série Barbara.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Série polovičatých nabídek a vágních slibů, která měla uklidnit trhy, selhala.
Une série de propositions approximatives et de vagues promesses destinées à calmer les marchés ont échoué.
Série rozhodnutí vládnoucí SCAF těsně před prezidentským hlasováním jasně naznačila, že armáda nemá zájem vzdávat se moci.
La série de décisions prises par le très dominant CSFA peu avant l'élection présidentielle a clairement indiqué que l'armée n'entendait nullement abandonner le pouvoir.
Následovala série kyberútoků, která byla tak pustošivá, že se zhroutila celá služba, včetně milionů jiných blogů, což správce LiveJournal přinutilo jeho účet dočasně smazat.
Le service complet (et ses millions d'autres blogs) a dû s'interrompre suite à une série de cyber-attaques très violentes, obligeant finalement les administrateurs de LiveJournal à supprimer temporairement son compte.
Jedinou schůdnou možností se tak stávají další jednostranné kroky Izraele, například neúplná série stažení z oblastí na Západním břehu.
Cela implique que d'autres décisions unilatérales de la part des Israéliens, notamment un ensemble de retraits partiels de certaines zones choisies en Cisjordanie, restent la seule option possible.
Robert Kiyosaki, autor série populárních knih o investování Bohatý táta, chudý táta, zakládá tituly i tématiku svých knih na srovnání vlastního vysoce vzdělaného otce s otcem svého kamaráda, který absolvoval jen osm tříd.
Robert Kiyosaki, auteur de la série de livres à succès sur l'investissement Rich Dad, Poor Dad, base les titres et les thèmes de ses ouvrages sur une comparaison entre son père très diplômé et le père de son ami, qui a quitté l'école en quatrième.
Samotné rozhodnutí k takovému postupu může často počkat až na další podnět, tedy na další den, kdy dojde k velkému propadu - odtud tedy možnost série rozsáhlých jednodenních poklesů.
Leur décision peut en général attendre le stimulus d'après, c'est-à-dire se produire au lendemain d'une grosse chute, d'où la possibilité de toute une séquence de grands déclins journaliers.
Konec konců, jak prokázaly londýnské a madridské bombové útoky, mobilní telefon je vše, co je zapotřebí k načasování exploze - či série explozí - se smrtící účinností.
Après tout, les attentats de Londres et Madrid l'ont démontré, il suffit d'un téléphone portable pour faire exploser une bombe, ou une série de bombes, d'une mortelle efficacité.
NEW YORK - Všeobecně se má za to, že finanční krizi let 2008-2009, společně s vážnou recesí, jež následovala, vyvolala série praskajících bublin na trzích bydlení.
NEW YORK - Il est aujourd'hui généralement admis que la série d'effondrements des bulles dans l'immobilier est à l'origine de la crise financière de 2008-2009, ainsi que de la sévère récession qui s'en est suivi.
Na začátku dvacátého století se socialističtí revolucionáři pod vedením Jevno Azefa pustili do série teroristických útoků proti státním úředníkům.
Au début du XXe siècle, des révolutionnaires socialistes dirigés par Evno Azef ont lancé une série d'attentats terroristes contre des représentants de l'Etat.
Nebylo překvapením, že výsledkem byla série ohromných rozpočtových deficitů, jež se urovnávaly po léta.
Le résultat, sans surprise, fut une série de déficits budgétaires importants et dont l'élimination prit plusieurs années.
Jedna předchozí série studií například ukázala, že pomoc má význam v zemích s dobrou vládou a zdravou makroekonomickou politikou.
Une série d'études antérieures, par exemple, a montré que l'aide fait une différence dans les pays dotés d'une bonne gouvernance et d'une politique macro-économique solide.
Proč být ve světle takové série úspěšných hazardních počinů bojácný?
Compte tenu de cette suite de paris réussis, pourquoi hésiter?
Pokud se utnou, dlouhá série krachů může hluboce zranit bankovní soustavy, které dříve vytvářely obrovské zisky právě úvěrováním těchto hedžových fondů.
Si elles perdent, une longue succession de faillites pourrait affecter en profondeur le système bancaire, ce système bancaire qui en leur faisant des prêts a permis aux hedge funds de réaliser d'énormes bénéfices.
Tato série projevů byla částečně i taktickým záměrem.
Ces différents discours étaient, pour partie, tactiques.

Možná hledáte...