strie | série | sire | Syrte

Sýrie čeština

Překlad Sýrie francouzsky

Jak se francouzsky řekne Sýrie?

Sýrie čeština » francouzština

Syrie République arabe syrienne

Příklady Sýrie francouzsky v příkladech

Jak přeložit Sýrie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Matka a dcera ze Sýrie.
Une mère et son enfant de Syrie.
Jdeme do Sýrie, Libanonu, Řecka, Sicílie a nakonec i do samotného Říma.
Nous irons en Syrie, au Liban, puis en Grèce, en Sicile puis à Rome.
Rozveseluji obchodníka ze Sýrie.
Un marchand syrien à divertir.
Severní Afrika, Sýrie, Libanon, Palestina. Ty řády jsou pravé.
Afrique du Nord, Syrie, Liban et Palestine.
Aleppo, Sýrie!
Alepo, Syrie!
Virgilianus, prokonzul Sýrie.
Virgilianus, proconsul de Syrie.
Virgilianus, prokonzul Sýrie.
Virgilianus, proconsul de Syrie?
Arábie, Judsko, Cappadocia, Sýrie, Egypt.
L'Arabie, la Judée, la Cappadoce, la Syrie, l'Egypte.
Sýrie a Egypt?
La Syrie et l'Egypte?
Krátce před tím, než jsem odjel na výpravu do Británie, mi Marsus Vibius, můj guvernér Sýrie, napsal dopis, ve kterém uvedl překvapivé zprávy.
Peu de temps après mon départ pour la conquête de la Bretagne, Marsus Vibius, mon gouverneur de la Syrie, m'avait écrit une lettre alarmante disant que mon vieil ami, Hérode Agrippa, fortifiait Jérusalem.
Tibérius jej poslal do Sýrie, aby převzal velení a poté...
Tibère l'a envoyé prendre le commandement en Syrie. Et ensuite.
Sýrie není místo pro římské dítě.
La Syrie n'est guère indiquée pour élever un jeune Romain.
Nebyl jsem jmenován guvernérem Sýrie proto, abych za ním běhal jako malý pejsek. Byl jsem tam jako hlídací pes mého císaře a oni to věděli.
Je n'avais pas été nommé gouverneur de Syrie pour suivre le mouvement comme un toutou, mais pour être le chien de garde de l'empereur et ils le savaient.
Proč jsi se tedy vrátil do Sýrie? Proč jsi nejel do Říma?
Pourquoi être retourné en Syrie et pas à Rome?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohammed Fadlalláh, vůdce hnutí Hizbulláh, definoval tuto iniciativu jako výraz arabského podrobení a Sýrie žádá záruku svých zájmů v Golanských výšinách.
Le leader du Hezbollah, Mohammed Fadlallah la définit comme la soumission des Arabes, tandis que la Syrie exige la garantie que ses intérêts au Golan soient protégés.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
La Syrie pourrait ainsi être tentée de lancer une offensive contre Israël dans le but de sortir de l'impasse au sujet du plateau du Golan.
Sýrie není v žádném smyslu normální zemí a nebude jí ještě dlouho, pokud vůbec.
La Syrie n'est à aucun titre un pays normal et elle ne le sera pas avant longtemps, voire jamais.
V dohledné budoucnosti je realističtějším modelem Sýrie složená z enkláv či kantonů.
Une Syrie d'enclaves ou de cantons est un modèle plus réaliste pour l'avenir.
Předmětem zvláštního zájmu je pro nás Sýrie.
La Syrie est une source particulière d'inquiétude.
Írán a Sýrie, jež až dosud směřování Iráku podrývaly, mohou teď také zatoužit po nalezení způsobu jak zemi vyvést od okraje propasti.
L'Iran et la Syrie, qui ont surtout joué les troubles fêtes en Irak jusqu'à présent, pourraient aussi vouloir trouver un moyen pour tirer le pays du bord de l'abîme.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Les Pays-Bas, l'Allemagne et les États-Unis ont déjà déployé des missiles Patriot à la frontière Sud-Est de l'OTAN pour aider à défendre et à protéger la Turquie contre les attaques de missiles possibles de la Syrie.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Bien que le fait de détenir de telles armes de destruction massive ne soit pas techniquement illégal, la plupart des États de la planète sont signataires de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques, que la Syrie a refusé de ratifier.
Další námitkou je nesouhlas Turecka - a do jisté míry též Íránu a Sýrie - s tím, aby iráckým Kurdům bylo sebeurčení umožněno.
Autre objection, l'opposition de la Turquie et, à un degré moindre, de l'Iran et de la Syrie, à l'autodétermination des Kurdes irakiens.
Jsou Izrael a Sýrie připraveny na mír?
Israël et la Syrie sont-ils prêts à faire la paix?
Nejedná se o obrannou úmluvu, ale o mírové rozhovory a Sýrie se od svých íránských přátel zbrkle neodtáhne.
Il s'agit de pourparlers de paix, pas de la négociation d'un traité de défense, et la Syrie n'a aucun intérêt à se détourner brutalement de ses amis iraniens.
Dokud budou z mírového procesu vedeného Spojenými státy vyloučeny Hamás a Sýrie, nemají jinou možnost než se přesunout na oběžnou dráhu Íránu.
Autant que le Hamas et la Syrie sont exclus du processus de paix des Etats-Unis, ils sont condamnés à rester dans l'orbite de l'Iran.
Írán má v Iráku největší vliv a Sýrie se stala životně důležitou křižovatkou pro přesuny zbraní a povstalců na irácké bojiště.
L'Iran est le pays ayant le plus d'influence en Irak et la Syrie est devenu le point de passage obligé des armes et des insurgés du champ de bataille irakien.
Ostatní arabské státy - například Irák, Sýrie a Libanon - jsou ostře rozštěpené podél kmenových, etnických a náboženských linií.
D'autres pays arabes - l'Irak, la Syrie, et le Liban, par exemple - sont profondément divisés par des contextes tribaux, ethniques et religieux.

Možná hledáte...