Serie | série | Syrien | erie

Sýrie čeština

Překlad Sýrie německy

Jak se německy řekne Sýrie?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Sýrie německy v příkladech

Jak přeložit Sýrie do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Matka a dcera ze Sýrie.
Mutter und Kind aus Syrien.
Jdeme do Sýrie, Libanonu, Řecka, Sicílie a nakonec i do samotného Říma.
Nach Syrien, Libanon, dann Griechenland, Sizilien und schließlich Rom selbst.
Severní Afrika, Sýrie, Libanon, Palestina.
Nordafrika, Syrien, Libanon, Palästina. Die Orden sind echt.
Prosím. Octavianus se dostal ze Sýrie do Egypta.
Oktavian hat von Syrien nach Ägypten übergesetzt.
Prosím. Octavianus se dostal ze Sýrie do Egypta.
Oktavian hat nach Ägypten übergesetzt.
Vypujcili jsme si je z Migu ze Sýrie.
Die sind aus einer syrischen MiG.
Ze Sýrie?
Aus Syrien?
Možná Sýrie.
Möglicherweise Syrien.
Z Číny, Sýrie, Iráku, Íránu, USA.
China, Syrien, Irak, Iran, den USA.
Závod 3000 mil dlouhý. Napříč Arabskou pouští, kolem Perského zálivu přes Irák a přes písečné pouště Sýrie do Damašku.
Ein 3.000-Meilen-Rennen durch die Wüste Arabiens, am Persischen Golf und Irak vorbei und über den Sand Syriens nach Damaskus.
Emír ze Sýrie přihlásil Quismu, svou klisničku.
El Emir von Syrien lässt Qisma antreten, die blaue Stute.
Na cestě ze Sýrie do Damašku musíte přejet stovky mil soli! Nenajdete tam žádný jídlo.
Der Weg von Syrien nach Damaskus führt dich über Hunderte Meilen Salz, wo es kein Essen gibt.
Mluví se, že si zabil velkého vládce Sýrie.
Wie in den Straßen verlautet, habt Ihr einen syrischen Edelmann getötet.
Velitel po pět let, specialista na akce vyhledat a zničit. Irán, Libanon, Sýrie, Súdán!
Er war bei einer Spezial-Einheit, hat 5 Jahre ein Elitekommando geleitet, meist hinter feindlichen Linien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Die Syrer könnten versucht sein, eine Offensive gegen Israel zu starten, um die Pattsituation hinsichtlich der Zukunft der Golanhöhen aufzubrechen.
Sýrie není v žádném smyslu normální zemí a nebude jí ještě dlouho, pokud vůbec.
Syrien ist - egal in welchem Sinne - kein normales Land und wird es auch auf lange Zeit nicht und möglicherweise nie sein.
V dohledné budoucnosti je realističtějším modelem Sýrie složená z enkláv či kantonů.
Ein Syrien der Enklaven oder Kantone ist auf absehbare Zeit ein realistischeres Modell.
Předmětem zvláštního zájmu je pro nás Sýrie.
Unsere besondere Besorgnis gilt Syrien.
Následovalo neklidné politické období charakterizované intervencí Sýrie a jejím vyhnáním (o dvacet let později), když Libanonci začali rozhodovat o svém osudu sami a USA uplatňovaly jen nepřímý vliv.
Der Bürgerkrieg dauerte weitere sechs Jahre und hatte ein unruhiges Nachspiel: den Einmarsch und (zwei Jahrzehnte später), als die Libanesen ihr Schicksal selbst in die Hand nahmen, die Vertreibung Syriens.
Jak poukazuje odbornice Brookingsova institutu na zahraniční politiku Suzanne Maloney, země v regionu i mimo něj poděsil už nedostatek vůdčích schopností USA ve věci Sýrie.
Die außenpolitische Expertin Suzanne Maloney von der Brookings Institution weist darauf hin, dass sich Länder in der Region und darüber hinaus ohnehin schon bestürzt über die mangelnde Führung der USA in Bezug auf Syrien zeigen.
Írán a Sýrie, jež až dosud směřování Iráku podrývaly, mohou teď také zatoužit po nalezení způsobu jak zemi vyvést od okraje propasti.
Iran und Syrien, die die Konflikte im Irak bis dato eher geschürt haben, sind jetzt möglicherweise ebenfalls bestrebt, einen Weg zu finden, das Land vor dem Aus zu bewahren.
Nizozemsko, Německo a USA už na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Die Niederlande, Deutschland und die USA haben bereits Patriot-Raketen an die Südostgrenze der NATO verlegt, um die Türkei in Bezug auf mögliche Raketenangriffe aus Syrien zu schützen und zu verteidigen.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Obwohl der Besitz dieser Massenvernichtungswaffen genaugenommen nicht illegal ist, sind die meisten Länder Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens von 1993, das Syrien sich weigert zu unterzeichnen.
Uvězněný předák hnutí Fatáh ze západního břehu Jordánu Marwan Barghútí reprezentuje tuto skupinu stejně jako vedoucí představitelé Sýrie a Jordánska.
Der inhaftierte Marwan Barghouti aus dem Westjordanland gehört ebenso zu dieser Führungsgeneration wie die Staatschefs von Syrien und Jordanien.
Další námitkou je nesouhlas Turecka - a do jisté míry též Íránu a Sýrie - s tím, aby iráckým Kurdům bylo sebeurčení umožněno.
Ein weiterer Einwand ist der Widerstand der Türkei - und, im geringeren Umfang, des Iran und Syriens - gegen die Gewährung der Selbstbestimmung an die irakischen Kurden.
Jsou Izrael a Sýrie připraveny na mír?
Sind Israel und Syrien bereit für den Frieden?
Nejedná se o obrannou úmluvu, ale o mírové rozhovory a Sýrie se od svých íránských přátel zbrkle neodtáhne.
Es handelt sich eben um Friedensgespräche und nicht um einen Verteidigungspakt und Syrien würde seine iranischen Freunde nicht einfach abrupt fallen lassen.
Sýrie nepotřebuje ani fráze, ani charisma, nýbrž činy.
Syrien braucht weder Rhetorik noch Charisma, es braucht Taten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...