dd | děs | děj | DVD

děd čeština

Překlad děd francouzsky

Jak se francouzsky řekne děd?

Příklady děd francouzsky v příkladech

Jak přeložit děd do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je Alicin otec, její děd, sestra Essie a Essiin manžel.
This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband.
Ptá se, jestli i tvůj děd je na takovém teplém místě jako je Modrá tráva?
Elle veut savoir si votre grand-père va aussi à des sources chaudes, en cette saison.
Jako můj otec a děd.
Comme mon père et mon grand-père.
Můj děd.
Mon grand-père.
Zdědil jsem ji po otci, otec po dědovi a děd po pradědovi.
Elle me vient de mon père, qui la tenait de son père, qui la tenait de son père.
Co učil děd mého děda a jeho děd mého prapraděda. Všechno, co je napsáno na pergamenech, v knihách Zohar a v Temuře. Chceš, abych ti vysvětlil ve třech slovech!
Ce que mon père a appris de son grand-père, et celui-ci de son arrière grand-père, ce que nous enseignent les parchemins, et Zohar, et Temureh, tu veux que je te le dise, en deux mots, tout ça?
Co učil děd mého děda a jeho děd mého prapraděda. Všechno, co je napsáno na pergamenech, v knihách Zohar a v Temuře. Chceš, abych ti vysvětlil ve třech slovech!
Ce que mon père a appris de son grand-père, et celui-ci de son arrière grand-père, ce que nous enseignent les parchemins, et Zohar, et Temureh, tu veux que je te le dise, en deux mots, tout ça?
A pak ještě minout místo, kde můj děd zemřel na infarkt.
Et où mon grand-père a eu sa crise cardiaque.
A váš děd jí sebral korunu. A pak zavřel svrženou matinku do kláštera.
Mais votre pépé lui a ôté la couronne et a fait enfermer maman au couvent.
Tvůj otec i děd je pili plnými doušky.
Votre père et votre grand-père l'ont bue jusqu'à la lie.
Protože jsem velký děd vševěd.
Parce que je suis un monsieur Je-sais-tout.
Chtěl se stát vojákem. Jako jeho děd, můj otec. Který porazil Kerenského u Visly.
Il aurait voulu devenir soldat, comme son grand-père, mon père, qui a vaincu Kerensky sur la Vistule.
Jsem starý. Mohl bych být děd svého syna. Jistě.
Il n'y a plus de contradiction entre les deux, si ce n'est dans ma tête.
Než přišel žlutý vlas, můj otec a děd lovili bizony, chovali poníky a brali ženy tam, kde řeka Fox protéká pastvinou v krajině lebek.
Autrefois, mon père et son père chassaient le bison. et prenaient des femmes dans toute la grande prairie. où se trouve aujourd'hui.