danois francouzština

dánština, dánský

Význam danois význam

Co v francouzštině znamená danois?

danois

Langue germanique parlée au Danemark. (Zoologie) Synonyme de dogue allemand (race de chien).  Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course. Dogue allemand

danois

Relatif au Danemark ou à ses habitants.  La plupart des passagers sont des marchands danois qui vont visiter leurs comptoirs d’Islande ou leurs pêcheries des îles Féroë.  […]; un mât fut dressé, et le pavillon danois monta lentement pour s’arrêter à mi-drisse; il restait en berne, un accident était donc arrivé.  Louis le Pieux meurt en 840 sur le Rhin. Un an plus tard, la flotte danoise embouque l’estuaire de la Seine.

Danois

(Géographie) Habitant du Danemark, personne de nationalité danoise.  […] j’éprouvai pour cet officier une sympathique confiance qui s’accentua, dans la suite de nos rapports. La fréquentation des Danois a toujours provoqué chez moi des sentiments de même nature ; […]  Par la suite, le Danois Tycho Brahe et son assistant allemand Johannes Kepler ont ajouté au modèle copernicien d’autres perfectionnements touchant à l’observation ou à sa nature théorique.

Překlad danois překlad

Jak z francouzštiny přeložit danois?

danois francouzština » čeština

dánština dánský dánský jazyk Dánský dánština-language

Danois francouzština » čeština

Dán Dánka dánština

Příklady danois příklady

Jak se v francouzštině používá danois?

Citáty z filmových titulků

Il avait 3 passeports : danois, suisse et roumain.
Jsou tu tři pasy:dánský, švýcarský a rumunský.
Ce mensonge a trompé tous les Danois.
Všechen lid dánský oklamán byl lživou zprávou o mé smrti.
Me voici, moi, Hamlet le Danois.
To jsem já, Hamlet dánský!
Le Roi boira à son succès. Il jettera dans la coupe une perle. plus précieuse que celles des quatre rois danois.
Král připije si na Hamletův úspěch a do poháru skvost vhodí, bohatší než předchozí králové v Dánské koruně nosili.
Pas les Danois. Quand j'y étais.
Když jsem tam byla.
Les Juifs et les Danois, tout le monde.
Židé, Dánové, prostě všichni.
C'est le grand danois de Hampstead.
To je doga z Hampsteadu.
Chut. C'est le danois.
To je ta doga.
Beurre danois, Von Luger.
Dánské máslo, od Von Lugera.
La tête n'est pas plus dévouée au coeur, ni la main plus serviable à la bouche, que le trône danois ne l'est à ton père.
Jako hlava nemůže žít bez srdce, jako ústa závislá jsou na ruce, tak je váš otec spjat s dánským trůnem.
Il y a quelque chose de pourri dans l'empire danois.
Je něco shnilého ve státě dánském.
Les Danois ont été induits en erreur par ce mensonge.
Celé Dánsko muselo spolknout tenhle výmysl o mojí smrti.
Allez saluer le roi danois.
Posílám vás poklonit se králi Dánů.
Sous l'empire de notre roi danois.
Jaký by byl, tady v Dánsku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Autrefois connus pour leur tolérance, les Hollandais et les Danois eux-mêmes votent de plus en plus en faveur de partis dénonçant un prétendu fléau de l'immigration.
Dokonce i Nizozemci a Dánové, kdysi proslulí svou tolerancí, stále častěji hlasují pro strany brojící proti metle přistěhovalectví.
Le gouvernement danois s'est presque effondré en janvier quand le ministère du Travail proposa d'ouvrir le marché du travail à tous les nouveaux citoyens de l'UE qui peuvent apporter la preuve qu'ils ont trouvé un emploi.
V lednu téměř padla dánská vláda, když tamní ministerstvo práce navrhlo otevření trhu práce pro všechny nové občany EU, kteří prokáží, že si našli zaměstnání.
À l'issue du vote, les Danois ont reçu le message sans équivoque que, d'une manière ou d'une autre, leur pays devrait quitter la famille européenne s'il ne trouvait pas de solution.
Dánům se po hlasování dostalo jednoznačného sdělení, že pokud ze vzniklé situace nenajdou cestu ven, tak či onak budou muset evropskou rodinu opustit.
Il y a un précédent notoire en la matière. En 1992, à l'étonnement de ses partenaires de l'Union, les Danois ont voté Non au traité de Maastricht.
K této situaci existuje významná paralela: v roce 1992 Dánové překvapivě při hlasování odmítli Maastrichtskou smlouvu.
Mais, et c'est là un point crucial, on a dit sans ambiguïté aux Danois qu'un deuxième Non conduirait à une situation telle que le Danemark devrait quitter l'Union.
Co je ale podstatné je to, že Dánům bylo řečeno - a to v nikterak nejasných slovech, že druhé odmítnutí by vedlo k situaci, v níž by Dánsko muselo Unii opustit.
Si les Danois rejetaient le traité de Maastricht, leur choix serait respecté, mais ils n'imposeront pas leur volonté à leurs partenaires.
Kdyby Dánové byli proti Maastrichtské smlouvě, jejich volba by byla plně respektována. Svolení k tomu, aby svou vůli vnutili svým partnerům, už by ale nezískali.
Un bon joueur danois ou bulgare s'améliore bien plus vite s'il rejoint Manchester United ou Barcelone.
Dobrý dánský nebo bulharský fotbalista se bude zlepšovat mnohem rychleji, pokud přestoupí do Manchesteru United nebo do Barcelony.
Pourtant, l'ensemble des économies réalisées (à supposer que les participants n'aient pas utilisé plus d'énergie dans la nuit pour rattraper le temps perdu) ne représente que dix tonnes de CO2, soit l'équivalent des émissions annuelles d'un Danois.
Avšak celkové úspory (za předpokladu, že lidé později večer nespotřebovali víc energie, aby si ztracený čas vynahradili) činily jen deset tun CO2 - což odpovídá celoročním emisím jednoho jediného Dána.
Il aurait peut-être été plus difficile de rallier des troupes si les Danois avaient dû en plus couper le chauffage.
Získávání podpory by možná bylo mnohem těžší, kdyby Dánové museli vypnout i topení.
Les syndicats danois ont utilisé ces droits statutaires individuels pour réduire le temps de travail de toute la main d'ouvre de certaines entreprises, permettant ainsi d'augmenter le nombre d'emplois permanents.
Dánským odborům se těchto zákonných práv jednotlivců podařilo využít ke zkrácení pracovní doby pro všechny zaměstnance firem a tím zvýšit počet stálých pracovních míst.
Or, les dirigeants danois semblent vouloir choisir des solutions bien plus chères, qui entraînent une multiplication par deux (ou plus) des coûts.
Zdá se však, že dánští politici jsou odhodlaní sáhnout po mnohem dražších řešeních, která způsobí dvojnásobné (či ještě větší) zvýšení nákladů.
Alors, au lieu d'acheter les fermes polonaises et de les moderniser, les Néerlandais, les Allemands, les Danois et d'autres visiteront ces fermes comme une espèce de Disneyland, un endroit où l'on va voir ce à quoi ressemblait le passé.
Holanďané, Němci a Dánové, kteří si nemohli koupit polské farmy a zmodernizovat je, budou na polský venkov přijíždět jako do disneylandu, do míst, kde lze dosud spatřit dávnou minulost.
Une procédure électorale libre a porté le Hamas au pouvoir en Palestine, et le malheureux épisode des dessins humoristiques des journaux danois a illustré la nature quasiment combustible des relations entre l'Islam et l'Occident.
Svobodný volební proces přivedl v Palestině k moci Hamas a nešťastná epizoda s karikaturami v dánských novinách ilustrovala téměř vznětlivou povahu vztahů mezi islámem a Západem.
Pourtant, il y a quelques années, le Conseil économique danois a dressé une évaluation complète de l'industrie éolienne, en comptabilisant non seulement ses effets bénéfiques sur l'emploi et la production, mais aussi les subventions reçues.
Před několika lety však Dánská ekonomická rada provedla úplné vyhodnocení průmyslu větrných turbín, do něhož zahrnula nejen přínosné vlivy na pracovní místa a výrobu, ale i dotace, které tento sektor pobírá.

Možná hledáte...