damu | arum | atom | daim

datum čeština

Překlad datum francouzsky

Jak se francouzsky řekne datum?

datum čeština » francouzština

date

Příklady datum francouzsky v příkladech

Jak přeložit datum do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mrkni na to datum.
Regarde la date.
ŘÍJNA - A dnešní datum?
Et la date d'aujourd'hui?
Dnešní datum.
À la date d'aujourd'hui.
Nechcete znát datum?
Voulez-vous savoir la date?
Měl jsem licenci na původní datum.
J'ai un permis pour Ie jour d'ouverture.
Zjistíte datum, množství. zdali je a nebo není ochrana!
Dates, montants, si et quand ils sont escortés!
Datum zatčení jsem si zapsal doma na zeď, tam kam dopadají první paprsky slunce.
J'ai marqué la date de son arrestation. Sur le mur de ma chambre, du côté du soleil!
MěI jsem to datum v kaIendáři. myslel jsem, že je to za měsíc.
Je croyais que tu sortais le mois prochain.
Jediná obtíž na tom je určit datum.
Le seul ennui est le manque de temps.
Ale je snadné dokázat, že je pravý. -Nemá datum.
On peut prouver le contraire.
A co víc, měla ten dobrý nápad napsat na něj datum.
En outre, elle a eu l'idée géniale de le dater.
Mohl byste odstranit všechny tyto potíže, kdybyste stanovil co nejčasnější datum naší svatby.
Vous éviteriez bien des difficultés en avançant la date du mariage.
Žádám, aby soud stanovil bližší datum.
Je demande qu'on fixe une autre date.
To datum si možná pamatuješ, Keyesi.
Tu te souviens peut-être de cette date.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dvě ze tří těchto psychologických příčin naznačují pokračující vzestup cen bydlení, zatímco třetí naznačuje, že současný trend dospěje jednoho dne ke konci, ale neuvádí žádné konkrétní datum.
Deux des causes psychologiques suggèrent une hausse continue des prix de l'immobilier tandis que la troisième suggère la fin de ce mouvement à la hausse un de ces jours, sans préciser quand.
Má-li být vybudován režim zadržování proti terorismu vycházejícímu ze Středního východu, je zapotřebí stanovit datum pro stažení Ameriky z Iráku.
Pour établir un régime d'endiguement du terrorisme au Proche-Orient, il est indispensable que les Etats-Unis fixent une date pour leur sortie d'Irak.
BERLÍN - Patnáctý listopad 2008 je datum, které stojí za to si zapamatovat, protože toho dne se psaly dějiny.
BERLIN - Le 15 novembre 2008 est une da te à retenir - une date historique.
LONDÝN - Na datum své návštěvy Venezuely si vzpomínám zcela přesně.
LONDRES - Je me souviens précisément de la date de mon voyage au Venezuela.
Jak se toto datum přibližuje, rozmisťování amerických sil kolem Iráku pokračuje divokým tempem a Británie mobilizuje rovněž.
Alors que nous nous approchons de cette date, l'Amérique intensifie le déploiement de ses forces militaires autour de l'Irak à un rythme forcené et la Grande-Bretagne se prépare elle aussi.
Dřívější plány na rychlé přijetí eura vzaly za své a cílové datum se posunulo na roky 2011 až 2012.
Le projet d'adoption rapide de l'euro a été remis dans les cartons et la date repoussée à 2011 ou 2012.
Stanovuje si termíny vyrovnání účtů, ale když příslušné datum nadejde a účty jsou stále nevyrovnané, jednoduše stanoví další termín.
En effet, bien qu'Osborne ne cesse de se fixer des échéances d'équilibre du budget, dès lors qu'expirent ces échéances - et face à un budget encore et toujours en déséquilibre - il se contente d'en élaborer un nouveau.
Datum stanovené pro telata, 1. leden 2007, je již téměř zde.
Pour les veaux, le 1er janvier 2007.
Značná mezinárodní pozornost se dnes soustředí na rok 2014, což je cílové datum pro dokončení postupného přenosu zodpovědnosti za bezpečnost z mezinárodních sil na afghánskou vládu.
La communauté internationale est aujourd'hui rivée à l'an 2014, la date butoir pour l'achèvement du transfert progressif de la responsabilité pour la sécurité dans ce pays, des forces internationales au gouvernement afghan.
Konečné datum zavedení těchto nových povinností se bohužel odložilo do roku 2019 - v té době už by nemuselo mnoho bank zbývat.
Malheureusement, la date de mise en ouvre finale de ces nouvelles obligations a été reportée à 2019 - date à laquelle quelques banques pourraient encore rester debout.
Bylo by také zapotřebí stanovit společné datum ratifikace (ať skrze současně probíhající referenda nebo parlamentní hlasování) pro všechny země, kde ještě ratifikace neproběhla, včetně Francie a Nizozemska.
Cela nécessite aussi une date de ratification commune (référendums ou votes parlementaires simultanés) pour tous les pays qui ne l'ont pas encore fait, notamment la France et les Pays-Bas.
Největší zbývající překážkou je ovšem politická vůle dnešních členů Evropské unie určit přesné datum rozšíření.
Le plus grand obstacle qui reste est lié au manque de volonté politique des membres de l'UE pour fixer la date d'admission de ces pays.
Původní datum voleb, tedy 17. červenec, postavilo Fatah do obtížné situace.
La date du 17 juillet fixée initialement pour les élections avait mis le Fatah dans une position difficile.

Možná hledáte...