dodo | doux | domů | dolů

dodu francouzština

baculatý

Význam dodu význam

Co v francouzštině znamená dodu?

dodu

Qui est bien en chair.  Ces pigeons sont dodus, mangez sur ma parole.  Comme ils sont dodus et gras, Ces bons citoyens du Maine !  Combien je regrette Qui a un embonpoint ferme et de bonne nature.  Les tempéraments chez qui la digestion est un peu lente et l’esprit prompt et à qui la casse fait un bon effet, durent plus longtemps que les corps frais et dodus.  Bras dodus, bouche rosée.  Ce que ne montre pas la sculpture c’est la relation acrimonieuse entre les deux hommes : Tycho le Danois riche, dodu, arrogant avec ses vêtements extravagants et son nez métallique ; Kepler l’Allemand pusillanime, renfermé, mystique. (Par analogie) Bombé, bien rempli.  Une bonbonne dodue. Une bourse dodue.

dodu

Personne bien en chair.  Oh ! pour cela, madame, il n'y a rien à dire ; vous avez pris là un mari de bonne mine, un gros dodu que tout le monde aimera.  (Figuré) — La moindre semence de légumineuse, souvent pas plus grosse qu'une tête d'épingle, nourrit sa Bruche, un nain, qui patiemment la gruge, l'excave en habitacle ; et lui, le dodu, l'exquis, serait épargné !

Překlad dodu překlad

Jak z francouzštiny přeložit dodu?

dodu francouzština » čeština

baculatý buclatý boubelatý

Příklady dodu příklady

Jak se v francouzštině používá dodu?

Citáty z filmových titulků

Un moine, et bien dodu, avec ça!
Mnich v krátké kutně, a k tomu ještě pěkně břichatý.
Roi dodu et gueux étique.
Tlustý král a hubený žebrák.
De ma vie, je n'ai jamais vu un macaroni aussi dodu.
Já jsem takhle kulatýho Taliána nikdy neviděl.
Pas assez dodu!
Mám radši větší boky.
Comme vous le savez, hier soir et aujourd'hui, la légion de la sainte populace est sortie en masse de sa campagne profonde pour venir écouter les beuglements de son messie bien dodu.
Jak víte, poslední noc a den zástup zbožných plebejců naprosto zaplavil toto městečko, aby naslouchal vrkání a bučení svého vykrmeného mesiáše.
Vous prenez un suspect bien dodu. Vous l'entourez de 4 inspecteurs..bien en chair.
Vezmete podezřelé, dobře vykrmené individuum obložíte ho čtyřmi inspektory z masa a kostí dusíte ho 48 hodin ve vlastní šťávě a to rozváže jazyk i těm nejzarputilejším.
J'arrive. Je me suis trouvé un partenaire dodu.
Dostal jsem pěkně vypasenýho parťáka.
Je fesserais bien son petit cul dodu.
No, ta majitelova neteř je opravdu k nakousnutí. Nevadilo by mi jí trochu zkazit. Koukala na mě.
Adieu à vous et à votre petit camarade dodu.
A nyní popřeji vám i vašemu zavalitému příteli sbohem.
On a reçu aucun message. et l'capitaine a pas flingué c'délicieux pigeon dodu z'à cœur. QUOI!
Nedostali jsme žádné zprávy, a kapitán Černázmije rozhodně nezastřelil toho výborného baculatého holuba, pane.
On n'a reçu aucun message. et le capitaine n'a pas tué ce délicieux pigeon dodu à cœur.
Žádné zprávy jsme nedostali, a kapitán Černázmije rozhodně nezastřelil toho výborného baculatého holuba.
Mon général. Possédiez-vous un adorable pigeon. bien dodu. moucheté. nommé Jim le Moucheté. que vous avez élevé dès sa sortie de l'œuf. et qui était votre seul ami d'enfance?
Generále, měl jste milého, krásného, kropenatého holuba jménem Kropenatý Jim, kterého jste vypiplal z ptáčete a který byl vašim přítelem od mládí?
Le Dodu, regarde qui est là.
Tlouštíku, podívej se támhle.
Alors, le Dodu, elle est bonne?
Jaké to bylo? - Je sexy?

Možná hledáte...