dol | domů | dolo | Dole

dolů čeština

Překlad dolů francouzsky

Jak se francouzsky řekne dolů?

dolů čeština » francouzština

en bas à bas vers le bas bas vers sud sous le en descendant en contrebas

Příklady dolů francouzsky v příkladech

Jak přeložit dolů do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zaříkávači, kteří prodávali zboží církve pro vlastní zisk, jsou pohřbeni hlavou dolů a nohami nahoru a prudkým ohněm jsou jim pálena chodidla.
Les Simoniaques, qui ont vendu les biens de l'Église pour leurs profits, ont été enterrés la tête en bas et les pieds en haut, et torturés par un feu intense sur la plante des pieds.
Básníci lezou po huňatém boku monstra Lucifera dolů, aby dosáhli podzemní cesty.
Les Poètes descendent en s'agrippant aux flancs velus du monstre, Lucifer, pour atteindre le souterrain.
Hladí ji rukama po těle dolů ke stehnům.
Ses mains caressent son corps. Jusqu'à ses cuisses.
Jdu dolů.
Je descends!
Pohleď dolů!
Regarde en bàs!
Zajdu do centrály pro povolení ke vstupu dolů. Požádám i o pátrání po Keničim.
Je vais demander une autorisation pour descendre. et un permis pour rechercher Kenichi.
Dolů k zemi. Točí se a proplétá skrze mraky.
Plongeant vers le sol, il virevolte à travers les nuages.
Půjdeš dolů po Kokosové cestě.
Tu prends Cocoanut Road.
Hlavu dolů, Baumere!
Garde la tête basse Baumer!
Hlavy dolů!
Gardez la tête basse!
Jemně dolů.
Il n'y a que des pentes douces.
Zatoužil jsem podívat se dolů do Mexika.
Je vais poursuivre un rêve au Mexique.
Teď pozor, tatínku. Všechno jde dolů.
Attention, Papa. j'enlève tout!
Lolo, pojď dolů!
Lola, descends vite!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bohaté strategické ropné rezervy Spojených států na nějakou chvíli světovou cenu ropy srazí dolů, ale až přijde na lámání chleba, totiž jakmile začne konflikt s Irákem, ceny ropy vyletí prudce nahoru.
L'utilisation des réserves stratégiques immenses des Etats-Unis amortira les prix pendant un certain temps, mais quand le sort en sera jeté, une fois les hostilités contre l'Iraq lancées, le prix du baril de pétrole explosera.
Výsledný převis nabídky žene ceny dolů, posiluje očekávání dalších poklesů a vytváří opak spekulativní bubliny: cenový kolaps.
L'augmentation résultante de l'offre fera chuter les prix, renforcera les attentes de déclins supplémentaires, et produira l'inverse d'une bulle financière : un effondrement des prix.
Minitel byl systém budovaný shora dolů; velký projekt spuštěný francouzskou poštovní službou a národním telekomunikačním operátorem.
Le minitel consistait en un système vertical descendant; effort de déploiement majeur lancé par les services postaux français et l'opérateur national des télécommunications.
Všechny prognózy růstu se revidují směrem dolů.
Toutes les prévisions de croissance ont été revues à la baisse.
Deflace je potenciálně velice vážný problém, protože klesající ceny - a očekávání, že ceny ještě půjdou dolů - by třemi různými způsoby dále zhoršovaly současný hospodářský pokles.
L'éventualité de la déflation est une question sérieuse car la chute des prix - et la perspective de les voir chuter davantage - ferait empirer la récession du moment de trois manières différentes.
Během této doby se vyskytly výkyvy nahoru i dolů, ale celkový trend byl klesající a velikost tohoto poklesu - téměř pět procentních bodů - je udivující.
Il y a eu des hauts et des bas en chemin, mais la tendance générale était à la baisse et l'ampleur du déclin, presque cinq points de pourcentage, est frappante.
Takzvaná mobilita směrem dolů představuje skutečnou hrozbu, zatímco mobilita směrem vzhůru je omezená.
La mobilité descendante constitue ainsi une menace réelle, là où les perspectives de mobilité ascendante demeurent limitées.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
Aux États-Unis, cette mobilité ascendante constitue davantage un mythe qu'une réalité, tandis que vulnérabilité et mobilité descendante constituent une expérience largement partagée.
Marxistické tvrzení Thomase Pikettyho, že kapitalismus selhává, protože stoupá domácí nerovnost, obrací skutečnost hlavou dolů.
La thèse marxiste de Thomas Piketty selon laquelle le capitalisme est en train d'échouer parce que les inégalités nationales sont en hausse en est l'exact contrepied.
Dopady těchto faktorů působících na odvětví finančních služeb shora dolů budou postupně zesilovat význam sil působících zdola nahoru.
L'impact de ces facteurs verticaux descendants sur l'industrie des services financiers est voué à amplifier progressivement l'importance des forces verticales ascendantes.
Jedna vlivná technika - již se republikán Frank Luntz provádějící průzkumy veřejného mínění podle vlastních slov naučil v 1984 - jednoduše otáčí významy a obrací realitu hlavou dolů.
Une technique d'influence - que le sondeur républicain Frank Luntz aurait appris de 1984 - inverse tout simplement le sens des choses et met la réalité à l'envers.
Výsledkem by byla hluboká evropská deprese, která by téměř jistě stáhla dolů i německou ekonomiku a zvrátila evropský integrační proces.
S'ensuivrait une profonde dépression européenne, dont il est quasi-certain qu'elle tirerait l'économie allemande vers le bas, et inverserait le processus d'intégration européenne.
Současně platí, že devizový kurz eura - tedy mechanismus, jehož prostřednictvím by současná politika stále mohla něco změnit - už nelze příliš stlačovat dolů.
En même temps, le taux de change de l'euro - le seul mécanisme par lequel les politiques actuelles pourraient encore faire une différence - ne peut pas être poussé beaucoup plus bas.
Kdyby totiž potíže USA s růstem změnily dnešní mírné tlaky směrem dolů v něco mnohem závažnějšího, mohla by nastat skutečná katastrofa.
Nous pourrions assister à une véritable débâcle si la faible croissance américaine transforme les pressions actuelles à la baisse, relativement bénignes, en une situation nettement plus sérieuse.

Možná hledáte...

dolence | dol | dolic | dolet | doler | Dole | Dolcè | dolce | Dolby | Dolau | dolar | Dol-gau