doler | tolar | solar | polar

dolar čeština

Překlad dolar francouzsky

Jak se francouzsky řekne dolar?

dolar čeština » francouzština

dollar

Příklady dolar francouzsky v příkladech

Jak přeložit dolar do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tomu by stačil i dolar.
Quelques cents lui auraient suffi.
Jedny jsou za dolar.
Un dollar pièce!
Ale musí být levný, mám jen dolar a půI.
Mais dans un hôtel bon marché. Il me reste peu d'argent.
Tady máte dolar. - Dolar.
Prenez ça.
Tady máte dolar. - Dolar.
Prenez ça.
Spousta lidí by to zkoušela denně, kdyby mohli za dolar dostat 600.
Plein de gens veulent qu'un dollar leur en rapporte 600.
Ale najdu nějaký způsob, jak vám ten dolar oplatit.
Je m'arrangerai pour rembourser ce dollar, un jour.
Ten dolar mi dala Gabrielle.
Gabrielle m'a donné ce dollar.
Už dávno jsem zjistil, že nejtěžší je vydělat poctivý dolar.
J'ai compris très jeune que gagner sa vie honnêtement était trop difficile.
Minulý týden mi dala dolar spropitné.
Elle m'a donné un dollar de pourboire!
Prodávám tipy na kone. Mám tutovej tip za dolar.
Je vends des tuyaux.
Za jeden dolar na me nikdy nezapomenete.
Un dollar et vous ne m'oublierez jamais.
Dobre, je to blízko, tak jen dolar.
Je suis à côté de vous! Comme vous êtes tout près, disons 1 dollar.
Jo, ale já se taky posunu, a bude to zase dolar.
Je m'éloignerai d'autant et ça sera pareil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proč tam nepřidat švýcarský frank nebo kanadský dolar? Nebo proč tam koneckonců nezařadit ruský rubl či indickou rupii?
Pourquoi par exemple ne pas y inclure le franc suisse ou le dollar canadien, ou encore le rouble russe ou la roupie indienne?
Jakmile si začnou cizinci balit své peníze a odjíždět ze země, jíž nedůvěřují, dolar oslabí.
Les investisseurs étrangers commencent alors à se retirer, ce qui affaiblit le dollar.
Jakmile oslabí dolar, bude Amerika vypadat ještě méně bezpečně. Nával u dveří začíná.
L'Amérique devient encore moins attractive et c'est la ruée vers la sortie.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
Le dollar faible favorise les exportations, son effondrement s'accompagne d'une chute des marchés et d'une diminution supplémentaire de la confiance.
Zadruhé, investoři si možná pamatují, že ačkoliv epicentrem finanční paniky roku 2008 byl dolar, důsledky se rozbíhaly tak doširoka, že právě hodnota dolaru se ve skutečnosti paradoxně zvýšila.
Deuxièmement, les investisseurs se rappellent peut-être que même si le dollar était à l'épicentre de la panique financière de 2008, les conséquences ont eu un rayonnement si large que, paradoxalement, le dollar a en fait vu augmenter sa valeur.
V roce 2005 se ještě prohloubil, a dolar přesto posiloval.
En 2005, il s'est encore creusé et le dollar s'est à peine renforcé.
To znamená, že každý dolar na válečné výdaje je fakticky zapotřebí si půjčit.
Cela signifie que chaque dollar dépensé dans la guerre a été emprunté.
Protože už USA nejsou pokládány za dodavatele vysoce kvalitních finančních aktiv, dalo se spíše očekávat, že dolar oslabí.
Étant donné que les États-Unis ne sont plus considérés comme des fournisseurs d'actifs financiers haut de gamme, on pourrait s'attendre à un affaiblissement du dollar.
Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
Mais une fois que les investisseurs ont réalisé l'étendue des problèmes financiers des États-Unis, cette ruée a cessé et le dollar a repris son déclin.
Vzhledem k tomu, že cena ropy se stanovuje v amerických dolarech a dolar oproti euru devalvoval, evropští spotřebitelé zvyšujícím se cenám energií poměrně snadno unikli.
Comme le brut est coté en dollars US, et que le dollar s'est déprécié face à l'euro, les consommateurs européens se sont relativement bien tirés de la hausse des coûts de l'énergie.
Dolar se už netěší takové důvěře jako kdysi, avšak žádná jiná měna ho nemůže nahradit.
Le dollar ne jouit plus de la même confiance qu'à une certaine époque mais aucune monnaie ne peut prendre sa place.
To by však mezinárodnímu společenství umožnilo vyvíjet tlak na Čínu, aby opustila svou kurzovou fixaci na dolar, a zároveň by to byla nejlepší cesta, jak zmenšit mezinárodní nerovnováhy.
Ceci, malgré tout, pourrait permettre à la communauté internationale de faire pression sur la Chine pour qu'elle abandonne sa parité sur le dollar et serait le meilleur moyen de réduire les déséquilibres internationaux.
Dolar by pak mohl zůstat preferovanou rezervní měnou, pokud by byl ovšem uvážlivě spravován.
Le dollar pourrait ainsi préserver son statut de monnaie de réserve préférée, moyennant une gestion prudente.
Jediné, co by dolar před propadem mohlo zachránit, je špatný hospodářský výkon Evropy.
La seule chose qui maintiendra peut-être le dollar à son niveau actuel serait les mauvaises performances économiques de l'Europe.

Možná hledáte...