dossier francouzština

spis, složka, akta

Význam dossier význam

Co v francouzštině znamená dossier?

dossier

Partie d’un siège contre laquelle on pose le dos.  Il chevaucha une chaise, s'approcha du poêle et se croisa les bras sur le dossier. Assemblage de documents regroupés dans un but déterminé. (Une liasse de papiers étiquetée au dos)  Examiner un dossier.  « Voilà le dossier de votre père… » dit-elle en lui tendant une mince chemise. Le mot de dossier paraissait un peu exagéré: il y avait une feuille recto-verso, rédigée en suisse allemand. (En particulier) Pièces d’un procès ou d’archives.  Le secours allait venir aux révisionnistes du côté où on l'attendait le moins. Une pièce du dossier secret, deux fois rendue publique, se trouva être un faux. (En particulier) Ensemble de pièces concernant telle ou telle personne.  Il s'agit de se tenir à l'affut des affaires, de les suivre de près, de constituer des dossiers sur chacun des as de la finance tripatouillarde, d'étudier leurs faiblesses et même leurs vices. (Par analogie) (Informatique) Répertoire, emplacement virtuel dans lequel peuvent se trouver d’autres dossiers ou des fichiers informatiques d’un système de fichier en arborescence. (Familier) Anecdote embarrassante concernant une personne.

Překlad dossier překlad

Jak z francouzštiny přeložit dossier?

Příklady dossier příklady

Jak se v francouzštině používá dossier?

Citáty z filmových titulků

Malheureusement la lettre était meilleure que son dossier, mais elle a été prise à Cal State Northridge, qui est le Harvard de Northridge.
Bohužel byl ten dopis lepší, než její přihláška, ale dostala se na Cal State Northridge, což je Northridgský Harvard.
Le dossier fait 60 volumes. Nous avons requis tous les hommes disponibles.
Dokumenty zabírají 60 svazků.
Nous avons dans notre dossier, une lettre du 15.9.
Podle tohoto dopisu z 15. září jste nás první oslovili vy.
Cherchez si nous avons un dossier sur le Dr Baum, le psychiatre.
Zjistěte, jestli máme něco na psychiatra doktora Bauma.
Votre dossier est excellent, ainsi que votre réputation.
Máte vynikající záznamy a dobrou pověst čestného a bezúhonného muže.
Cedar, nous suivons le dossier.
Cedare, s těmi novináři musíme něco udělat.
Donnez-moi le dossier.
Podejte mi desky.
Nordiste! Je veux savoir ce qu'il y a dans son dossier.
Zajímaly me jeho floridské záznamy.
Zola avait l'intention de faire rouvrir le dossier Dreyfus, sans tenir compte de l'effet néfaste que cela provoquerait.
Obžaloba pana Zoly má za cíl znovu otevřít případ Dreyfus, aniž by bylo hleděno na následky z toho plynoucí pro naši zemi.
Dans un dossier!
To by znělo i v chorobopisu.
As-tu lu le dossier?
Četl jste anamnézu?
L'étude du dossier de Mlle Traherne. confirme votre diagnostic. Une rechute est certaine.
Po důkladném studii případu slečny Judith Traherneové mohu jen potvrdit vaši diagnózu.
N'est-il pas suffisant que l'article ait disparu avec tout le dossier Surrett?
A jestli to není důvod, proč zmizel článek a celá Surrettová složka?
Abbie? Avez-vous lu le dossier de Joe sur Surrett?
Abie, četla jsi někdy dokumenty z Joeho složky o Surrettovi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pragmatique et extrêmement intelligent, chaque dossier finit toujours, tôt ou tard, par recevoir toute l'attention de sa curiosité de juriste.
A protože je pragmatický a vysoce inteligentní, dříve či později si každé téma získá plnou pozornost jeho zvědavé a analytické povahy.
En prenant cette décision, la Cour suprême a pris en compte un dossier soumis par 60 grandes entreprises américaines, menées par General Motors, demandant le soutien de la discrimination positive.
Během svého rozhodování Nejvyšší soud zvážil právní rozbor podaný šedesáti velkými americkými podniky, vedenými General Motors, který žádal o potvrzení afirmativní akce.
Tout d'abord, le dossier monté par la police et le procureur contenait des documents si manifestement falsifiés que la police inculpa deux officiers.
Tak především obsahovala žaloba sepsaná policií a státním zástupcem tak křiklavým způsobem zfalšované dokumenty, že policie obvinila dva vlastní důstojníky.
Mais le tribunal rejeta notre demande de suspension des audiences jusqu'à la clarification de la légalité du dossier du procureur.
Soud však odmítl naši žádost o odklad řízení do doby, než se objasní právoplatnost státem sepsané žaloby.
Le dossier contre les officiers impliqués semble ne mener nulle part.
Případ důstojníků zapletených do falšování podle všeho vede do ztracena.
Plus généralement, les technologies d'informatisation du dossier médical feront converger la prestation professionnelle de soins de santé vers les marchés de consommation.
V širší rovině vyvolají propojené zdravotnické technologie postupné sbližování profesionální zdravotní péče a spotřebitelských trhů.
Le dossier le plus pressant dans l'ordre du jour de Chicago la semaine prochaine sera de sortir les forces de l'OTAN d'Afghanistan.
Logika centrality jakožto zdroje síly vytváří blahodárnou spirálu, v níž členové sítě získávají výhodu tím, že vtahují do sítě další členy a těsněji se s nimi spojují.
Le dossier était sur des assises très fragiles dès le début.
Případ měl vady od počátku.
La manière avec laquelle la Commission a géré le dossier de GM Europe a constitué un excellent exemple d'intervention industrielle.
Skvělým příkladem průmyslové intervence byl přístup komise ke společnosti GM Europe.
Et un dossier solide a été établi pour augmenter le salaire minimum.
A existují silné argumenty pro zvýšení minimální mzdy.
Rien que pour cette raison, le Conseil de l'AIEA doit saisir le Conseil de sécurité du dossier iranien pour d'éventuelles poursuites, comme l'exige la charte de l'Agence.
Už z tohoto důvodu musí rada MAAE postoupit Írán Radě bezpečnosti, aby ta dále jednala, neboť právě to vyžadují stanovy agentury.
Vu les circonstances, le risque que représente l'absence de réaction dépasse largement le prix du transfert du dossier iranien devant le Conseil de sécurité.
Nebezpečí, jež se skrývají v nečinnosti, za těchto okolností dalece převažují nad výdaji za předání Íránu Radě bezpečnosti.
L'idée selon laquelle les entreprises seraient en mesure de savoir où nous sommes, ce que nous avons visionné, ou encore le contenu de notre dossier médical, aurait semblé absurde il y a de cela une génération.
Představa, že firmy mohou vědět, kde jsme, na co jsme se dívali nebo co máme ve zdravotní dokumentaci, se lidem zajídala už před generací.
Le reste du monde ne s'est pas laissé duper par le dossier du gouvernement Bush, mais la plupart des Américains furent dupés, du moins pendant un certain temps.
Svět se Bushovou administrativou nikdy nenechal ošálit, ale většina Američanů ošálena byla, přinejmenším na chvíli.

Možná hledáte...