drolit čeština

Překlad drolit francouzsky

Jak se francouzsky řekne drolit?

Příklady drolit francouzsky v příkladech

Jak přeložit drolit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokonce i Egyptské monumenty se začaly drolit. Příběhy jsou znovu objevované moderními archeologickými postupy, dešifrujícími dávno ztracené časy.
Mais, même si les monuments d'Égypte s'écroulent, les histoires sont mises à jour par les archéologues. qui déchiffrent ce lointain passé.
A jak tak stojím na tom útesu, začala se mi drolit skála pod nohama. Ale než jsem se zřítil dolů do propasti, zachytil mě.
Et quand la terre a tremblé. il m'a rattrapé au dernier moment.
Jestli to nesníš, časem by se to mohlo drolit, vyblednout a bylo by to hnusný.
Enfin, si tu ne la manges pas, au bout d'un moment, ça va devenir farineux, blanc et dégoutant.
Potřebují práci, pokud keramika vyschne, začne se drolit.
Elles nécessitent des soins constants. Si elles sèchent, l'argile risque de s'effriter.
Musíš se drolit jako řecká socha.
Vous devez tomber en ruine comme les statues grecques.
Ale bez srdce se Te Fiti začala drolit a zrodila strašnou temnotu.
Mais sans son cœur, Te Fiti s'est effondrée et a fait naître une terrible obscurité.
Ty pitomé kameny, najednou se začaly drolit.
Ces stupides pierres sous moi se sont détachée.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od 80. let se tento model začal drolit a nyní se zdá, že se zcela rozpadl.
Ce modèle s'est émoussé à partir des années 1980 et il semble maintenant s'être totalement défait.
V 90. letech se tato ideologická stavba začala závažným způsobem drolit, když kolaps sovětského impéria zdiskreditoval nejen socialismus, ale i jakoukoliv formu kolektivního idealismu.
Cet édifice idéologique commença à s'éroder sérieusement au cours des années 1990, à la suite d'un effondrement de l'empire soviétique qui discrédita non seulement le socialisme, mais également toute forme d'idéalisme collectif.
Kdyby teď Putin posvětil Ivanova, jeho moc by se již nyní začala drolit.
S'il avait promu Ivanov aujourd'hui au poste de Premier ministre, son pouvoir commencerait déjà à lui filer entre les doigts.
Problém spočívá v tom, že pokud jednotlivé vlády začnou návrh ústavy pozměňovat, celá záležitost se může začít drolit.
Le problème reste que si les gouvernements commencent à amender le projet de constitution, l'ensemble du projet pourrait bien se défaire.
LONDÝN - Začíná se konečně pomalu drolit jedna z posledních bašt genderové nerovnosti v bohatých demokraciích?
LONDRES - L'un des derniers bastions de l'inégalité des sexes dans les démocraties riches vient-il enfin de s'effondrer?
Trh bydlení se nepřestává drolit. Americký HDP se scvrkává téměř nevídaným tempem.
Deux millions d'emplois ont disparu lors des quatre derniers mois, le marché de l'immobilier continue à se détériorer, le PIB de l'Amérique baisse à une vitesse record.

Možná hledáte...