Urs | dur | ours | kurs

durs francouzština

Význam durs význam

Co v francouzštině znamená durs?

durs

(Au pluriel) (Argot) (Vieilli) Le bagne.  Mais ton Milo en est revenu, des durs ?

Příklady durs příklady

Jak se v francouzštině používá durs?

Citáty z filmových titulků

Allez, je sais que c'est tentant de jouer les gros durs, mais il y a encore pas mal de gens qui comptent sur nous chaque semaine!
Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Et que traverser des temps durs pourrait les rendre plus forts.
Že projít něčím hrozným, by je mohlo posílit.
Je vais vous sevrer. Je ferai de vous des durs.
Vyženu z vás to mateřský mlíko.
Plus de raids, et beaucoup plus durs.
Čím tvrdší a čím více jich bude, tím lépe.
N'oublie pas que les types du Nord sont des durs.
Nezapomínej na ty opice z North Side, oni nejsou tak měkký. No jo.
Les noms français sont trop durs à retenir pour un anglais.
Je to složitý, místní název. Těžké pro Angličana, aby si to zapamatoval.
Bien sûr, vous ne savez rien de nous. sauf qu'on est un peu durs avec les femmes!
Samozřejmě, neznáte nás moc dobře. až na to, že jsme trochu hrubí na ženy.
Et deux oeufs durs!
A dvě vejce natvrdo.
Mettez donc trois oeufs durs.
Radši tři vejce natvrdo.
Disons plutôt trois oeufs durs!
Radši tři vejce natvrdo.
Et deux oeufs durs!
Se dvěma vejci natvrdo. - A dvě vejce natvrdo.
Disons plutôt trois oeufs durs!
Raději tři vejce natvrdo.
Ou il y a de la brume.ou il faut douze oeufs durs de plus!
Buď je venku mlha nebo to bude 12 vajec natvrdo.
Ce sont mes oeufs durs?
To jsou ta vejce natvrdo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les fondamentalistes du plafonnement de la dette son naïfs, mais il en est de même des keynésiens purs et durs.
Jestliže absolutisté dluhového stropu jsou naivní, platí pro zjednodušující keynesiánce totéž.
Pour l'instant, les durs de son parti nationaliste, le BJP (Bharatiya Janata Party), sont encore dociles, mais le BJP n'a jamais fait preuve de la moindre sollicitude à l'égard des intérêts du Pakistan.
Zdá se, že ostří hoši v jeho straně Bháratíja Džanta (BJP) by se zřejmě podrobili tomu, co jim bude řečeno - tedy prozatím.
En fait, les parents semblent souvent être les plus durs envers ces enfants.
Skutečnost je taková, že nejtvrdšími zadavateli pracovních úkolů jsou často rodiče.
Ceux qui connaissent l'effrayant quartier de Tor di Quinto, où Giovanna Reggianni a été tuée, n'ont pas de mots assez durs qualifier la négligence et l'indifférence de la municipalité de Rome.
Lidé, kteří znají děsivou čtvrť Tori di Quinto, kde byla Giovanna Reggianniová zavražděna, bez servítků hovoří o nedbalosti a lhostejnosti římského magistrátu.
Cochrane réserve ses coups les plus durs contre le soutien de Krugman pour le plan de relance du président Barack Obama.
Nejtvrdší údery si Cochrane vyhradil pro Krugmanovu podporu fiskálního stimulu prezidenta Baracka Obamy.
Pour les communistes purs et durs, il était un triple héro - historique, patriotique et de premier ordre.
Pro zapřisáhlé komunisty byl trojnásobným hrdinou - historicky, vlastenecky i světově.
Et les Sud-coréens, dont la croissance est si rapide, si durs à la tâche?
A co tvrdě pracující a rychle rostoucí Jihokorejci?
Mais les mots durs n'ont pas été suivis d'une puissante contre-attaque.
Po drsných slovech ovšem nenásledoval žádný protiútok.
La Chancelière allemande Angela Merkel, la principale interlocutrice européenne de Poutine, a fait part en des termes de plus en plus durs de sa frustration face à la politique russe envers l'Ukraine.
Německá kancléřka Angela Merkelová, hlavní Putinův diskusní partner v Evropě, dává stále drsnějšími výrazy najevo rozčarování z ruské politiky vůči Ukrajině.
Mais tous les autres coups durs, la Russie se les ait infligés elle-même.
Všechny další rány si však Rusko uštědřilo samo.
Les signes de frustration envers la modernité ne sont jamais durs à trouver.
Známky zklamání z modernosti se nikdy nehledají těžko.
Les pays se montrent plus durs parce que les flux de migration peuvent être détournés à travers les juridictions.
Země zpřísňují proto, že proudy migrantů lze odklánět napříč jurisdikcemi.
On n'est pas assez durs.
Nejsme dost tvrdí.
En effet, les chers amis du président Poutine, censés être des hommes durs et ascétiques, semblent tous associer leurs postes au gouvernement à des postes lucratifs dans des entreprises appartenant à l'État.
Zdá se, že dokonce i tolik vážení kamarádi prezidenta Putina z KGB, kteří by měli být tvrdými asketickými muži, vesměs spojují své vládní funkce s lukrativními posty ve státem vlastněných podnicích.

Možná hledáte...

dur