elektřina čeština

Překlad elektřina francouzsky

Jak se francouzsky řekne elektřina?

elektřina čeština » francouzština

électricité énergie électrique puissance électrique jus

Příklady elektřina francouzsky v příkladech

Jak přeložit elektřina do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako kdyby do mě ze země. proudila elektřina.
Il semblait qu'il y avait quelque chose d'électrique. qui montait du sol et me traversait le corps.
Elektřina.
L'électricité!
Ano, pane Wooley, upálení v dnešní době je připoutání s popruhem na křeslu přes které projde elektřina.
Brûler à la manière moderne, sur une chaise chauffée à l'électricité.
Probíhalo mezi námi něco jako elektřina.
Un courant électrique entre elle et moi.
Pokud víme, elektřina nefunguje nikde, s několika málo výjimkami.
L'électricité a été coupée partout à quelques exceptions près.
Myslím, že jediná jiná šance, jak se zahřát, je elektřina, ohřívače, přikrývky a podobně.
II pensera que seule l'électricité peut nous réchauffer: Chauffages, couvertures.
Natáhli tam tři řady ostnantých drátů. V jednom je elektřina.
Il y a trois rangées de clôtures barbelées, dont une est électrifiée.
Podél celé řeky jsou ostnanté dráty. Navíc je v nich elektřina.
Il y a des barbelés tout le long de la rivière, et des fils électrifiés également.
Tuhá elektřina je název, který tomu dal Normalizační úřad.
Le laboratoire l'a baptisée Electricité Solidifiée.
Elektřina to zničila ani ne za sekundu.
Cette décharge a réduit la pince en poussière!
Vyděsilo tě, když spadla elektřina?
Tu n'as pas eu peur quand l'électricité s'est coupée?
Neměla by existovat ani elektřina pro vysílání.
Il ne devrait même plus y avoir d'énergie pour émettre.
Elektřina je ve správě Haritů.
L'électricité est à la charge des Harith.
Proč není elektřina?
Pourquoi n'y a-t-il pas d'électricité?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro energetickou bezpečnost je také zásadní lepší integrace evropské elektrické rozvodné sítě, protože jednotlivým státům umožní volně mezi sebou obchodovat, kdykoli některé mají přebytky a jiným elektřina schází.
Une meilleure intégration du réseau électrique européen est aussi essentielle pour la sécurité énergétique, car elle permettra à chaque pays de commercer librement avec les autres quand certains auront des surplus et d'autres des pénuries.
Po jistý čas nebyla elektřina, doprava ani žádný organizovaný život.
Pendant un certain temps, il n'y eut ni électricité, ni transports, ni vie organisée.
Elektřina nefunguje.
L'électricité est en panne.
Nejsou tu silnice, elektřina ani jiná infrastruktura.
Il n'y a pas de routes, pas d'électricité, ni d'infrastructure d'aucune sorte.
Elektřina se vrací do městské rozvodné sítě, zatímco odpadní teplo se vede potrubím do skleníků podniku, kde se pěstují rajčata, jahody a orchideje.
Quant à la vapeur dégagée par cette centrale, elle est récupérée pour chauffer des serres où l'on cultive tomates, fraises et orchidées.
Bezuhlíková elektřina je na dosah.
L'électricité zéro carbone est un objectif à portée de main.
Oblast je daleko od přístavů a mezinárodního obchodu, chybí jí základní infrastruktura, jako jsou silnice a elektřina, a je mimořádně vyprahlá.
Le Darfour est situé loin des ports et du commerce international, manque d'infrastructures de base, telles que les routes et l'électricité, et est extrêmement aride.
K hluboké dekarbonizaci není zapotřebí zemní plyn a palivově účinné vozy, nýbrž bezuhlíková elektřina a elektromobily nabíjené ze sítě s bezuhlíkovou elektřinou.
La décarbonisation en profondeur n'exige pas des véhicules à gaz naturel éco-énergétiques, mais de l'électricité zéro-carbone et des véhicules électriques rechargés sur le réseau électrique à zéro-carbone.
Až osm hodin denně nefunguje elektřina.
La pénurie d'écoles et d'enseignants a obligé à regrouper les enfants dans des classes qui atteignent jusqu'à 50 ou 60 élèves.
Už proto, že náklady na výstavbu solárních elektráren jsou konečně natolik nízké, aby se v nich dala vyrábět elektřina za konkurenční a stabilní cenu po dobu více než 25 let.
Tout d'abord, les coûts de construction des centrales solaires sont enfin suffisamment faibles pour produire de l'électricité à un prix concurrentiel stable sur une période de plus de 25 ans.
Venkovské silnice, přeprava nákladními vozidly a elektřina by mohly zajistit nové ekonomické příležitosti pro obyvatele odlehlých vesnic v Latinské Americe, Africe a Asii.
Les routes en zone rurale, le transport par camion et l'électricité pourraient créer des opportunités économiques dans les villages retirés d'Amérique latine, d'Afrique et d'Asie.

Možná hledáte...