empreinte francouzština
stopa
Význam empreinte význam
Co v francouzštině znamená empreinte?
empreinte
Překlad empreinte překlad
Jak z francouzštiny přeložit empreinte?
Příklady empreinte příklady
Jak se v francouzštině používá empreinte?
Citáty z filmových titulků
Une empreinte.
Ta je obrovská.
Une autre empreinte.
Jsme mu na stopě.
Encore son empreinte.
Tady, další stopa.
On y sent I'empreinte des siecles.
Člověk skoro cítí ta století. - Stará, prošedivělá, plná bohaté minulosti.
Aucune empreinte ne cerne le corps.
Kolem těla nejsou žádné stopy.
Aucune empreinte n 'était fichée sous le nom de Francisco Ruiez.
Pod jménem Francisco Ruiez nebyly zaznamenány žádné otisky.
Aucune identification, aucune empreinte, aucune arme.
Identifikace žádná. Otisky prstů žádné. Zbraň žádná.
Ou avec du ciment pour prendre votre empreinte de pied.
Nebo možná nějaký beton a požádám vás o otisk chodidla.
Aucune empreinte.
Žádné otisky.
M. Hagiwara, je crois que ce trou est en fait l'empreinte d'une créature. Vous pensez que c'est plausible?
Hagiwaro, myslím, že tato propadlina by mohla být otiskem nohy živočicha.
L'empreinte est radioactive!
Šlápota je radioaktivní.
Premièrement, le trilobite trouvé sur l'empreinte de Godzilla.
Prvním je organismus nalezený ve šlápotě Godzilly, trilobit.
C'est vous qui avez trouvé l'empreinte?
To vy jste našel ten otisk? - Přesně tak.
C'est lui qui a trouvé l'empreinte.
Tenhle muž našel ten otisk. Seržant.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si le gaz venait à remplacer le charbon, ce premier pourrait constituer une voie efficace vers un avenir à faible empreinte carbone.
Nahradí-li tento plyn uhlí, může posloužit jako užitečný most k nízkouhlíkové budoucnosti.
Partout autour du monde, bien que les populations les plus pauvres soient celles qui engendrent la plus faible empreinte carbone, ces populations sont celles qui souffriront le plus du changement climatique.
Naše chování přehlíží většinu chudých obyvatel světa i všechny lidi, kteří budou žít na této planetě v nadcházejících staletích.
Mais, contrairement à ce que prétendent les économistes, les stocks de pétrole révèlent bien l'empreinte de la spéculation.
Navzdory tvrzením ekonomů však u zásob ropy lze odhalit stopy spekulací.
Elles ont contribué à la puissance les grandes économies du monde et ont imposé leur empreinte sur notre paysage social et culturel moderne.
Pomáhají táhnout velké světové ekonomiky a utvářejí naši moderní společenskou a kulturní krajinu.
Le cheptel mondial s'élève aujourd'hui à plus de 150 milliards d'animaux, comparé à 7,2 milliards seulement d'êtres humains, signifiant que son empreinte écologique directe est plus importante que la nôtre.
Celosvětové stavy dobytka převyšují 150 miliard kusů, oproti pouhým 7,2 miliardám lidí - což znamená, že dobytek zanechává větší přímou ekologickou stopu než my lidé.
Mais, de ces trois pays, la Turquie est celle qui a le mieux réussi à réduire l'empreinte de l'armée dans sa vie politique.
Ze všech tří zemí ale svou politiku zatím nejúspěšněji demilitarizovalo právě Turecko.
Il entre dans cette phase finale avec des ressources amputées et une volonté politique ralentie dans la communauté internationale. Quel sera l'empreinte que le tribunal laissera dans l'histoire?
Co bude odkazem tribunálu?
C'est ainsi que nous avons assisté à l'un de ces moments historiques qui marquent la mémoire collective d'une empreinte durable.
Jednalo se o jeden z oněch historických okamžiků, které v kolektivní paměti společnosti zanechají trvalou stopu.
L'empreinte écologique d'un Athénien est plus élevée que la moyenne nationale (et plus élevée que l'empreinte moyenne des habitants d'autres villes méditerranéenne comme Barcelone, Izmir, Palerme et Valence), principalement à cause des transports.
Průměrná ekologická stopa Atéňana je vyšší než celostátní průměr (a vyšší než průměrná stopa obyvatel jiných středozemních měst, jako jsou Barcelona, Izmir, Palermo nebo Valencie).
L'empreinte écologique d'un Athénien est plus élevée que la moyenne nationale (et plus élevée que l'empreinte moyenne des habitants d'autres villes méditerranéenne comme Barcelone, Izmir, Palerme et Valence), principalement à cause des transports.
Průměrná ekologická stopa Atéňana je vyšší než celostátní průměr (a vyšší než průměrná stopa obyvatel jiných středozemních měst, jako jsou Barcelona, Izmir, Palermo nebo Valencie).
Votre résolution a peut-être été plus altruiste. Aider ceux qui en ont besoin, ou réduire l'empreinte carbone.
Nebo vaše předsevzetí mohlo být altruističtější: pomoci potřebným či zmenšit svou uhlíkovou stopu.
Les discours politiques nationalistes et progressistes ont laissé leur empreinte sur le système de valeurs irakien mais ne sont pas son unique composant.
Jak nacionalistický, tak levicový politický diskurz zanechal v irácké hodnotové soustavě své otisky, ale nejedná se o jediné její složky.
Et la vie politique de la plus grande démocratie du monde, l'Inde, est empreinte de rancune et de turbulences.
A politický život v největší demokracii světa Indii je rozháraný a chaotický.
Comme le reste du pays, cette région est empreinte de fortes rivalités entre tribus, mais l'esprit d'organisation et de coordination qui anime les chefs de l'insurrection y est exceptionnel.
Mezikmenová rivalita je ve východní Libyi samozřejmě silná. Úroveň organizace a koordinace mezi jednotlivými vůdci povstání je však docela působivá.