enceinte francouzština
těhotná
Význam enceinte význam
Co v francouzštině znamená enceinte?
enceinte
enceinte
Překlad enceinte překlad
Jak z francouzštiny přeložit enceinte?
Příklady enceinte příklady
Jak se v francouzštině používá enceinte?
Citáty z filmových titulků
Liouda est enceinte.
Ljuda je těhotná.
Elle est enceinte de trois ou quatre mois.
Dítě přijde tak za tři až čtyři měsíce.
Son meurtre, plutôt! Elle était enceinte.
Pro její vraždu, myslíte.
Elle n'était pas enceinte?
Nečekala dítě?
Et? - Je suis enceinte. - Non!
Neviděli jsme se rok a. já jsem teď těhotná.
Supposez que dans l'enceinte de ces murs, soient confinées deux puissantes monarchies. Leurs fronts altiers se touchent presque, mais un océan étroit et périlleux les sépare.
Představte si, že kruh těchto stěn nyní zastupuje dvě silné říše, jež stojí proti sobě oddělené jen úzkým pruhem oceánu.
Et me voilà enceinte.
A teď tohle.
Le coup de la femme enceinte.
Fígl s ženou a děckem.
Non pas que je souhaite ne plus être à ses côtés, mais quand M. Fabian a dit à Mlle Channing que sa doublure était enceinte et qu'il fallait la remplacer.
Rozhodně bych nepomyslela na nic, co by mě od ní odvádělo. Ale nedávno říkal pan Fabian slečně Channingové, že její náhradnice bude mít dítě a budou muset najít někoho jiného.
Vous trouvez naturel qu'une femme enceinte.
Nechat dívku v pokročilém stadiu těhotenství není přirozené.
Pour la tuer. Elle vous harcelait car elle était enceinte.
Nechtěla vám dát pokoj, protože byla těhotná.
Un jour, elle vient me voir. Elle était enceinte.
Jednoho dne mi řekIa. že je v tom.
Lorsque je me suis aperçue que j'étais enceinte. on ne savait pas.
Když jsem zjistila, že čekám dítě nevěděli jsme.
Tu Ia bats et après tu Ia rappelles! Et elle est enceinte!
Nemůžeš zbít ženu a potom čekat, že se ti vrátí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Troisièmement, le tribunal est situé dans une enceinte militaire loin du centre de Phnom Penh.
Zatřetí, areál soudu se nachází ve vojenském prostoru daleko od centra Phnompenhu.
L'analyse des expressions géniques a démontré que lorsque la femelle est enceinte, une augmentation de 40 pour cent de l'activité génétique dans la glande lactée représente près de la moitié de toute l'activité génique durant la grossesse.
Studie exprese genů zase ukázaly, že když je samice oplodněná, představuje čtyřicetiprocentní zvýšení genové aktivity v její mléčné žláze téměř polovinu veškeré genové aktivity během gravidity.
Elle s'inscrit en fait dans une réforme bien plus vaste destinée à renforcer le FMI et ses implications s'étendront bien au-delà de l'enceinte du Fonds.
Ba je součástí mnohem širšího reformního úsilí zaměřeného na posílení MMF a bude mít dopady dalece přesahující jeho zasedací síň.
Les porcelets sont retirés à leur mère dès que possible pour qu'elle puisse retomber enceinte à nouveau, mais ils ne quittent jamais le hangar avant d'être menés à l'abattoir.
Selata jsou matce co nejrychleji odebrána, aby mohla prasnice rychle znovu otěhotnět, ale přitom až do porážky nikdy neopustí vepřín.
Cela se passe en ultravide dans une grande enceinte de confinement.
Urychlování se musí provádět v ultravysokém vakuu ve velké komoře.
Puis elle est de nouveau tombée enceinte. Ses médecins ont alors estimé que plus sa grossesse durerait, plus grand serait le risque qu'elle lui soit fatale.
Poté znovu otěhotněla a lékaři jí řekli, že čím déle její těhotenství potrvá, tím vyšší je pravděpodobnost, že ji zabije.
En suivant ce raisonnement, une femme qui se retrouve enceinte à un moment inopportun peut se faire avorter, dans la mesure où elle préserve une seule cellule du fœtus pour s'assurer que son potentiel génétique unique est préservé.
Podle této úvahy by žena, která v nevhodný čas otěhotní, mohla podstoupit potrat za předpokladu, že zachová jedinou buňku plodu, aby tak zajistila uchování jeho jedinečného genetického potenciálu.