enduit francouzština

sádra, omítka, nátěr

Význam enduit význam

Co v francouzštině znamená enduit?

enduit

(Architecture, Maçonnerie) Couche de chaux, de plâtre, de ciment, ou de quelque autre matière semblable, que l’on applique sur les murailles.  Quand l’enduit fin de finition a commencé à faire sa prise, on peut le talocher en faisant des 8 vers le haut et en ré-étalant la matière qui se dépose sur la taloche-éponge.  Cette fois, la déco est monacale. Les murs sont badigeonnés d'un enduit coquille d'œuf à faire chialer une nichée de poussins. Autres matières molles ou liquides dont on couvre la surface de certains objets.  Un enduit de goudron.  Le vernis est une espèce d’enduit. (Par analogie) (Médecine) Couche de matière, plus ou moins épaisse, qui revêt accidentellement la surface de certains organes.  Médecine : couche de matière recouvrant certains organes

Překlad enduit překlad

Jak z francouzštiny přeložit enduit?

enduit francouzština » čeština

sádra omítka nátěr

Příklady enduit příklady

Jak se v francouzštině používá enduit?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai pas enduit ma porte de sang.
Já jsem si dveře krví neoznačil.
Tu as enduit tes chaussures?
Nastříkal sis tím boty?
Mes expériences portent sur. une sorte d'enduit métallique. qui permettra d'isoler de la gravité.
Já teď vytvářím jakýsi nátěr. či kovovou pastu, která sílu gravitace zastaví.
Un enduit?
Pastu?
Un enduit.
Pastu.
De plus j'y mettrai quelque enduit.
A smočím ostří v jedu.
Il vient juste d'aller dans la salle Florentine, et a enduit de ketchup tout le petit Jésus de Raphaël!
Teď zrovna ve Florentinském sále pomazal kečupem Raffaelova Ježíška.
J'en ai enduit l'intérieur du verre. et j'ai laissé sécher.
Akorát jsem s tím potřel vnitřek sklenice a nechal uschnout.
J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été.
Vím, že jste velmi šaramantní. Vsadím se, že máte mužnou hruď, kterou si v létě potíráte olejem.
Tu es fourbe. Tu t'es enduit d'huile.
Říká, že to není čestné, protože sis natřel tělo olejem.
Enduit de miel, on l'envoie chez un apiculteur.
Pak ho pomažeme medem a pošleme do včelína.
T'as besoin d'un peu d'enduit sur le menton.
Ale potřebuješ lepidlo na bradu.
Un enduit étanche.
Těsnící hmota.
Je ne comprendrai jamais comment une femme qui s'enduit les jambes de cire chaude avant de s'arracher les poils puisse encore avoir peur d'une araignée.
Největší záhadou pro mě je fakt, že si žena může vylít horký vosk na nohy, vytrhávat si chlupy včetně kořínku, ale stejně se bojí pavouka.

Možná hledáte...