exposant francouzština

vystavovatel

Význam exposant význam

Co v francouzštině znamená exposant?

exposant

Personne qui expose des ouvrages d’art, des produits agricoles, industriels, des objets de trafic, pour les soumettre au jugement du public.  Les exposants furent très nombreux. (Administration, Droit) Personne qui expose un fait, qui expose ses droits, ses prétentions dans une requête ou dans tout autre acte semblable.  Les raisons de l’exposant, de l’exposante sont…  Les preuves et les titres de l’exposant.

exposant

(Mathématiques) Nombre qui exprime le degré d’une puissance.  Deux est l’exposant du carré, trois est celui du cube. (Typographie) Notation supérieure à droite, de moindre corps, symétrique de l’indice.  notation supérieure à droite

Překlad exposant překlad

Jak z francouzštiny přeložit exposant?

exposant francouzština » čeština

vystavovatel stipendista mocnitel

Příklady exposant příklady

Jak se v francouzštině používá exposant?

Citáty z filmových titulků

Je viole le règlement en vous exposant son contenu.
Poruším předpisy, když vám sdělím její obsah.
En exposant la créature à l'intensité maximum.
Ta příšera je tu vystavena stoprocentní intenzitě.
Stringfellow était devenu un exposant de l'approche organique existentielle bien avant que son travail dans la socio-chimie de l'érotique soit reconnu internationalement.
Dr. Stringfellow si udělal jméno jako zastánce existenciálně-organického přístupu k vědě dlouho předtím, než jeho práce o socio-chemii erotiky dosáhla současného mezinárodního věhlasu.
Quelle est la cote d'Exposant?
Máme zprávy o Exponentovi?
En t'y exposant tu perdras tes pouvoirs. à jamais.
Jakmile se jim vystavíš schopnosti které na Zemi máš, zmizí. Navždy.
Je ne montrerai pas de concubines exposant leurs.
Nechci ukazovat odhalující se konkubíny.
Vous pourriez nous faire gagner un peu du nôtre, en nous exposant les exigences des rebelles.
Ale teď ho můžeme dost ušetřit, Když nám sdělíš požadavky teroristů.
Nous irons au coeur du champignon, exposant ainsi notre kémacite aux rayons, puis je lancerai les moteurs.
Vletíme do jaderné exploze, vystavíme kemacit beta radiaci a spustíme warp motory.
M. Nutt, notre directeur au grand coeur, m'a convaincu que vivre en exposant ma difformité manquait de dignité.
Pan Nutt, zdejší ředitel, mi řekl, že vydělávat si vystavováním svého znetvoření na veřejnosti není důstojné.
Lycus savait que si c'était le cas, la caverne pourrait s'ouvrir, exposant ainsi l'ambroisie.
Lycus věděl, že pokud vybuchne, byla by možnost, že by ambrosie byla odhalena.
En créant une chambre biotemporelle et en l'exposant à des particules d'anti-chronitons, on arrivera peut-être à rétablir sa synchronisation temporelle.
Pokud se nám podaří nastavit stázovou komoru a vystavit ji přesně namodulovanému poli z antichronitonových částic, z antichronitonových částic, Můžeme tím očistit její tělo. a vsynchronizovat ji zpět mezi nás.
La façade des dortoirs a été arrachée, exposant la vulnérabilité des troupes.
Přední stěna budovy byla rozmetána. Útok ukázal zranitelnost amerických jednotek.
Regarde s'il y a eu des meurtres depuis un an. avec des prélèvements de chair exposant les os.
Zjisti, zda se stala za posledních 1 2 měsíců vražda, při které by bylo chirurgicky odstraněno maso až na kost.
Pensez à nos convois remplis de biens américains. certains sont dans des navires américains. exposant au feu des U-boots nos fournitures qui maintiennent Staline dans le théâtre.
Pomyslete na naše konvoje plné amerického zboží. někteří z nich na amerických lodích. ohrožovaných ponorkami,které zásobují Stalina, který se tak drží u moci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils peuvent informer le public en exposant les origines du terrorisme, la radicalisation des mouvements et le recrutement, les buts, les méthodes et les stratégies.
Zpravodajské služby mohou vzdělávat veřejnost, vysvětlovat kořeny pocitu odcizení, jenž je živnou půdou terorismu, popisovat radikalizaci a nábor nových teroristů a osvětlovat jejich cíle, metody a strategii volby cílů.
Les zones résidentielles et industrielles sont imbriquées les unes dans les autres, exposant une population vulnérable (et croissante) à de nombreuses retombées négatives.
Při využívání pozemků se míchají dohromady průmyslové a obytné čtvrti, což vystavuje zranitelné (a stále početnější) obyvatelstvo řadě negativních doprovodných jevů.
Les coupables au sein du KGB restant silencieux, le Président a dû prendre la parole plus souvent s'exposant ainsi encore plus.
Vzhledem k tomu, že viníci z KGB mlčí, většinou musí hovořit prezident, čímž se ještě více odhaluje.
Ces populations ont généralement pour habitude de chasser et de consommer du gibier, s'exposant ainsi à une contamination.
Zároveň často loví a jedí maso z buše, takže jsou náchylní k infekci.
Elle divise le nombre des non-assurés par deux approximativement, mais laisse toujours environ 25 millions de gens sans couverture - en les exposant à des factures médicales exorbitantes, les dissuadant de se faire soigner.
Počet nepojištěných osob by se sice snížil zhruba na polovinu, ale bez pojištění by i nadále zůstalo přibližně 25 milionů lidí - které by od získání péče odrazovala hrozba likvidačně vysokých léčebných výloh.
En exposant une multitude de photographies de rats souffrant de tumeurs de la taille de balles de ping-pong, il est certain que Séralini a attiré l'attention du public.
Předložením řady fotografií potkanů s nádory velikosti pingpongového míčku Séralini rozhodně upoutal pozornost veřejnosti.

Možná hledáte...