fange francouzština
bláto
Význam fange význam
Co v francouzštině znamená fange?
fange
Překlad fange překlad
Jak z francouzštiny přeložit fange?
Příklady fange příklady
Jak se v francouzštině používá fange?
Citáty z filmových titulků
Continuez à vous enrichir et à engraisser. Pendant ce temps, telle une taupe je creuserai à gauche, à droite. Je remuerai la fange.
Vy zbohatnete vydáváním ohavných knih, zatímco já, jako krtek, budu hrabošit tu a pak zase tam, abych mohl psát o neutěšenostech těch, jejichž život je krutý, těžký a nevábný.
Vous n'ëtes pas seuls dans la boue et la fange.
Nejste sami, kdo šlape z bláta do louže. - Ahoj, bláto.
Traîner le nom du Seigneur dans la fange de son âme!
Vláčel jméno Páně skrze bahno svojí duše!
On Lui a appris qu'il s'est sorti, tel un animal, en se tortillant, de la fange et des immondices.
Učili ho, že se rozvinul jako poupátko z bláta a špíny na zemi.
La seule chose, le seul être que j'ai voulu protéger. élever au-dessus de la fange de ce mariage ignoble. La seule lueur dans cette nuit noire de désespoir : notre fils!
Jediná osoba, kterou jsem se snažila chránit a vychovat v bahně tohoto hnusného, drtivého manželství, jediné světlo v téhle beznadějné tmě!
Crasseux, affamés, rampant dans la fange.
Jsi špinavý, hladový, odsouzený k žebrotě.
La fange, moi c'est mon truc.
Já jsem na odpadky.
Tirer notre drapeau de la fange où il est tombé et le dresser en exemple pourtous les Italiens.
Musíme pozdvihnout naši vlajku z bahna a zvednout ji do výše jako příklad pro všechny Italy.
Les humains se vautrent dans la fange en grognant comme des porcs pour leur plaire. Ils grognent comme des porcs pour leur plaire.
Lidstvo se plazí bahnem a dělá prasečiny, chrochtají jako svině tamtěm pro radost.
Tu as vécu trop longtemps dans la fange.
Je čas dát sbohem depresím, ponižování.
Ce serait vraiment deprimant d'essayer de voir cette fille. pour m'apercevoir qu'elle pense en fait que je suis de la fange.
Bylo by to od tebe fakt hnusný, kdybysi myslela něco jiného.
Me voir dans la fange te laisse insensible.
Nade mnou nebudou ohrnovat nos, že se válím v bahně.
Inclinez-vous devant la Reine des salopes, la Reine de la fange, la Reine de la putrescence!
Pokloňte se královně slizu! Královně špíny! Královně hniloby!
La vie elle-même est née de la fange.
Sám život začal v podobný černý díře.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
PRINCETON - Les États-Unis sont tombés des sommets de l'élection présidentielle à la fange du scandale politique de nature sexuelle en moins d'une semaine.
PRINCETON - Spojené státy během jednoho krátkého týdne klesly z vrcholu prezidentských voleb na dno politického sexuálního skandálu.