fiabilité francouzština

spolehlivost

Význam fiabilité význam

Co v francouzštině znamená fiabilité?

fiabilité

Caractère de ce qui est fiable.  Le fil directeur de ces cours est la fiabilité et j’ai voulu montrer ce que peut apporter l’étude des processus stochastiques dans ce domaine.

Překlad fiabilité překlad

Jak z francouzštiny přeložit fiabilité?

fiabilité francouzština » čeština

spolehlivost důvěryhodnost bezporuchovost

Příklady fiabilité příklady

Jak se v francouzštině používá fiabilité?

Citáty z filmových titulků

Sa fiabilité.
Jistotu.
J'ai une confiance absolue dans la probité et la fiabilité. de tout individu que je peux tuer.
Mám důvěru a neotřesitelnou víru v bezúhonnost a spolehlivost každého, koho mohu zabít.
Général, quand vous avez fait ces tests de fiabilité humaine, vous m'avez dit qu'une telle chose n'arriverait jamais.
Generále Turgidsone, když jste zavedl psychologické testy, ujišťoval jste mě, že k něčemu takovému nemůže dojít.
Pour l'instant, nous acceptons de fait la fiabilité de la machine.
Prozatím přijímáme výsledky počítače jako hodnověrné.
Et ma fiabilité dans tout ça?
Chceš poškodit mou důvěryhodnost?
Grâce à sa maniabilité et à sa fiabilité, elle vous conduira où vous voulez.
Tento elegantní a rychlý vůz vás dopraví tam, kam budete potřebovat.
La fiabilité des machines dépend de la fiabilité de ceux qui les font.
Stroje jsou jen tak spolehlivé, jak lidé, co stojí za nimi.
La fiabilité des machines dépend de la fiabilité de ceux qui les font.
Stroje jsou jen tak spolehlivé, jak lidé, co stojí za nimi.
Des hommes qui ont été élevés et éduqués dans la tradition du service public et qui ont prouve leur fiabilité pendant de longues années.
Muži, kteří byli vychování a vzděláni v tradicích veřejné služby a dokázali svou spolehlivost během mnoha let.
J'ai assez de doutes sur ma fiabilité sans avoir en plus à écouter ceux de Riker et de Picard!
O své spolehlivosti mám dost vlastních pochyb, nemusím poslouchat ty Rikerovy a Picardovy!
Dames qui précisent Gwladys avec un W sont rarement réputés pour leur fiabilité.
Dámy který vyslovují Gwladys s W jsou zřídkakdy známé pro svou spolehlivost.
Moi, je vous donnerais ce poste, mais je réponds. de la fiabilité des employés. auprès des avocats et des dirigeants.
Kdyby šlo jen o mě, vzala bych vás, ale já se zodpovídám vedení i celé radě.
M. Sanderson, au plus bas de l'échellede fiabilité, a eu droit à la 2èème version.
Sanderson skončil v dolní části Mowhilova testu spolehlivosti, dostal druhou část příběhu o domě.
Le poids est synonyme de fiabilité.
Váha je známkou spolehlivosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il ne s'agit pas simplement de mettre en doute la fiabilité du canal de Suez et des exportations de pétrole; il faut maintenant reconsidérer des décennies de certitudes stratégiques.
Pochyby dnes nepanují pouze kolem spolehlivého fungování Suezského průplavu a exportu ropy; je třeba znovu prověřit desítky let platné strategické jistoty.
Le nouveau Premier ministre devra persuader l'Allemagne, les marchés financiers et le Conseil Européen de la fiabilité de l'Italie.
Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
Ou de discerner la fiabilité de données, selon que celles-ci auront un aspect élégant ou débraillé, et d'en faire l'évaluation d'un coup d'œil.
Nebo by mohl dávat najevo spolehlivost údajů tím, zda jsou úhledně předloženy nebo je jejich vzhled neúpravný, aby to bylo možné na první pohled odhadnout.
Rétrospectivement, le manque de fiabilité de l'évaluation qu'a fait l'Occident du pouvoir soviétique est surprenant.
Při zpětném ohlédnutí je překvapivé, jak šíleně nepřesné bylo západní hodnocení sovětské moci.
Ces principes se fondent sur l'équité, sur l'alignement des politiques et objectifs, sur la stabilité et la prévisibilité, sur la transparence, sur l'efficacité et la rentabilité, ainsi que sur la fiabilité et l'intégrité environnementale.
Tyto principy jsou založené na spravedlnosti, souladu politik a cílů, stabilitě a předvídatelnosti, průhlednosti, účinnosti a nákladové efektivitě, ale i na spolehlivosti a ekologické integritě.
Les tests complémentaires pour le déterminer sont coûteux et leur fiabilité n'a pas encore été établie.
Další testy, které umí rozpoznat infikované zvíře od očkovaného, jsou nákladné a nespolehlivé.
Les problèmes de fiabilité du réseau électrique ou même d'absence d'électricité sont courants dans la plupart des pays d'Afrique et du sous-continent indien, ainsi que dans d'autres régions d'Asie.
Nespolehlivá či nedostupná energie je problémem ve velké části Afriky a indického subkontinentu, ale i v některých dalších koutech Asie.
Ils présentent également bien souvent un manque de fiabilité manifeste dans l'évaluation des perspectives à long terme d'une économie.
Obzvlášť nespolehlivé mohou být při hodnocení dlouhodobých vyhlídek ekonomiky.
Les investissements étrangers sont déjà tombés au plus bas du fait de ses crises politiques incessantes suite à la chute du dictateur Suharto, et des doutes sur la fiabilité des capacités institutionnelles et légales du pays.
Zahraniční investice jsou na dně, a to kvůli politické krizi přetrvávající od pádu Suhartovy diktatury a obavám ohledně spolehlivosti institucionálních a právních schopností země.
Autrement, elle ne ferait qu'écarter l'élément le plus important : la fiabilité de la Russie en tant que fournisseur d'énergie.
Postupovat jinak by znevažovalo nejdůležitější otázku: spolehlivost Ruska coby dodavatele energií.
La première étape doit passer par le maintien du bon fonctionnement des systèmes hydriques naturels - les rivières, les aquifères et les terres humides qui influent sur la quantité, la fiabilité et la qualité de nos ressources en eau.
Prvním krokem by mělo být zajištění, aby přírodní infrastruktura - řeky, vodonosné vrstvy a mokřady, jež určují množství, spolehlivost a kvalitu naší vody - mohla dál plnit svou funkci.
A l'ère numérique, ils attendent de lui qu'il adopte de nouveaux critères de vitesse, de fiabilité et de personnalisation.
Chtějí, aby stát v digitálním věku splňoval nová měřítka rychlosti, spolehlivosti a personalizace.
Nous concevons des contrats appuyés sur une fiabilité imparfaite et construisons des institutions élaborées qui prennent en compte les hauts et les bas de l'honneur humain.
Smlouvy koncipujeme s ohledem na nedokonalou důvěryhodnost a zakládáme důmyslné instituce, které berou v potaz všechna zákoutí lidské cti.
D'autres avancées technologiques demeurent toutefois nécessaires, qui permettraient de réduire le coût des véhicules électriques, de renforcer leur fiabilité, et d'accroître leur autonomie.
Zapotřebí jsou však další technologické pokroky, abychom snížili náklady na výrobu elektromobilů, zvýšili jejich spolehlivost a prodloužili jejich dojezd.

Možná hledáte...