filtrer francouzština

filtrovat

Význam filtrer význam

Co v francouzštině znamená filtrer?

filtrer

Passer par un filtre pour séparer un ou des éléments constituants.  Cette lentille oculaire filtre la couleur bleue.  Filtrer du petit-lait.  Pierre à filtrer. (Intransitif) Passer par un filtre, pénétrer à travers les pores, les interstices d’un corps quelconque.  Cette lie de vin filtre bien lentement.  L’eau filtre au travers des terres, au travers de la muraille. (Intransitif) Passer au travers d’une chose conçue comme obstacle, ralentissement, ou paroi infranchissable.  Des informations ont filtré.  Ce bataillon a filtré à travers le bois.  Pour l’instant rien n’a filtré sur les quantités de drogue qui ont pu être saisies par ses troupes, ni sur l’identité et le profil des gardés à vue. (Figuré) Trier le bon du mauvais, arrêter le mauvais pour ne laisser passer que le bon, ou au contraire, retenir le bon en laissant partir le mauvais.  Le jus déféqué est filtré sur du noir animal en grains qui le débarrasse d'une grande partie de ses matières colorantes, […].  Le service d’ordre filtre les invités.  Les chercheurs d’or filtrent l’eau des rivières pour retenir les pépites. (Automatique) Appliquer un filtre à un signal.

Překlad filtrer překlad

Jak z francouzštiny přeložit filtrer?

Příklady filtrer příklady

Jak se v francouzštině používá filtrer?

Citáty z filmových titulků

Vous allez laisser filtrer de quoi échauffer les esprits contre le duc. ensuite, nous le ferons arrêter.
Vyvolejte nálady proti vévodovi, a pak ho dáme zatknout.
Il a économisé de l'argent. mais il a perdu son temps. à filtrer la sciure du lait.
Zachránil hodně peněz, vše v pořádku, ale určitě ztratil spoustu času vybíráním třísek z mléka.
Bien. Dites à l'escorte de commencer à filtrer la zone.
Signalizujte zahájení krycího manévru.
Dites à l'escorte de commencer à filtrer la zone.
Pane Burku, dejte eskortě signál pro zahájení krytí. Ano, pane.
On est prêts à filtrer la terre.
A můžeme začít propírat hlínu.
Il devrait être possible de les filtrer.
Je možné to odfiltrovat.
Il sert à filtrer l'essence mexicaine dégueulasse.
Používám ho na filtraci hnusnýho benzínu, kterej tady prodávají.
Un Jedi sent la Force filtrer à travers son corps.
Pamatuj, Jedi cítí, jak jím prochází síla.
Les Anglais ne laissent rien filtrer.
Ale ano.
Il a besoin de cyanure pour filtrer son sable.
Čtyřicet tři centy. Chce kyanid na čištění prachu.
On peut toujours filtrer à sec, quelques jours.
Mohli bychom zkusit pokračovat bez vody.
Réglez le gain pour filtrer les interférences.
Nastaveno V zesílení, filtrujeme šum.
Je ne peux pas filtrer le signal.
Ne, všechny přicházejí současně. - Ale je v tom. hrozný zmatek.
Nous allons bientôt commencer à pomper et à filtrer l'eau. A enlever le sel, à l'oxygéner et la remettre en place.
Právě ji začínáme odsávat, filtrovat, odsolovat, okysličovat a přečerpávat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un nouveau code pénal laisse de la place pour des abus de pouvoir, y compris la possibilité de filtrer le contenu en ligne.
Nový trestní zákon ponechává prostor pro zneužívání pravomocí, včetně možnosti filtrování internetového obsahu.
Certaines de ces pressions ont pu filtrer et affecter les politiques de la BCE.
Část tohoto tlaku může prosakovat a ovlivňovat strategická rozhodnutí ECB.

Možná hledáte...