film | klam | flat | flan

flám čeština

Příklady flám francouzsky v příkladech

Jak přeložit flám do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kámo, chtěl bys jít na pravý staromódní flám?
Mon cher, voudriez-vous partir en virée avec moi?
Flám?
En virée?
Jo, nefalšovaný flám.
Je veux dire à l'ancienne.
Poslouchej, beru tě na flám. který v tvé paměti navždy uvízne, jako krásná a radostná událost.
Ecoutez, je vous propose une soûlerie. qui restera le plus grand moment de joie dans votre mémoire.
Chtěl jsem jít na flám, ale nakonec z toho sešlo.
Nous devions faire une bringue, mais nous n'y sommes jamais allés.
Vypadáš zdrchaně, musel to být pořádný flám.
Vous avez une mine épouvantable. La soirée a dû être rude.
Dneska bude velkej flám.
Voilà le maçon.
Na flám.
On sort?
To je tedy flám.
Poivrote!
Proč nejdeš na nějaký flám, a nevypadneš ven, trochu se zasmát?
Pourquoi pas me saouler la gueule et quitter ce monde en riant?
Vem si nejlepší šaty. Mám chuť jít na flám.
Va te faire une beauté.
Zakázané tango co bylo jen snem teď provází každý flám.
Le tango aussi était interdit, maintenant, il est autorisé.
Až budeš mít peníze, tak nás vezmeš na flám.
Quand t'auras de l'argent tu nous invitera à une bringue, d'accord?
Teď jsem měl jít na flám, za šest nebo sedm dní. je mi vždycky špatně a motá se mi hlava, když se dostanu do svý postele..
Maintenant, après 6 ou 7 jours de beuverie, je dois me coucher!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čínský úvěrový flám se láme v kocovinu.
Les conséquences de la frénésie chinoise du crédit se révèlent de plus en plus catastrophiques.
Ať se však stane cokoliv, flám je rozhodně u konce.
En tout cas, quoi qu'il advienne, la fête est finie.

Možná hledáte...