fil | jilm | file | filé

film francouzština

film

Význam film význam

Co v francouzštině znamená film?

film

(Photographie) Pellicule de gélatine de type photographique sur laquelle on enregistre une suite d’images à l’aide d’un appareil photo.  Bizarrement, la mode des séances de spiritisme avec déplacements de lourdes tables et apparitions et matérialisations « d’ectoplasmes » perdit beaucoup de sa popularité à peu près à la même époque où la compagnie Kodak mis sur le marché son premier film sensible aux rayons infrarouges. (Cinéma) Pellicule cinématographique sur laquelle on enregistre une suite d’images constituant un récit.  Tourner un film.  Film sonore.  Film parlant. (Par métonymie) L’œuvre elle-même.  […] je décidai de passer l'après midi avec eux, d'étudier leurs méthodes de plonge et de prendre plusieurs films.  À vrai dire, elle avait tourné quelques autres films à Hollywood après avoir participé aux ultimes tentatives avortées de Castle, mais c'étaient des nanars de série B. Pour elle, ces fragments étaient son dernier travail « sérieux ».  Ce film musical nous baigne dans les années soixante-dix avec tout ce qu'il y a de plus kitch ; mais comme souvent, certains films comme celui-ci, qualifiés de « nanards » par les critiques, deviennent incontournables après leur sortie.  Si une image vaut mille mots et qu'un film est composé de plusieurs centaines de milliers d'images, le film devient le meilleur outil pour transférer pleinement au spectateur l'idée que le cinéaste veut véhiculer.  Un film n’a pas besoin d’avoir trois tonnes d’action pour être réussi. Regardez L’Empire contre-attaque : C’est un des volets de la saga Star Wars qui possède le moins d’action. Et pourtant c’est le plus réussi. (Par extension) Industrie du cinéma.  Le film français ne se porte pas bien. (Par extension) Fine pellicule de plastique transparente destinée à l’emballage d’un objet dont elle épouse la forme. (Par extension) (Cuisine) Pellicule de plastique transparente et adhérente utilisée pour la protection des aliments.  Film étirable (Anglicisme) (Technique) Mince couche de matière. Le terme feuil a été suggéré comme francisation.  Film d’huile  Film dentaire : mince couche liquide, plus ou moins bactérienne, à la surface des dents. (Chimie) Nom générique désignant toute pellicule de matière solide ou liquide.

Překlad film překlad

Jak z francouzštiny přeložit film?

Příklady film příklady

Jak se v francouzštině používá film?

Jednoduché věty

Comment s'appelait le film que nous avons vu hier?
Jak se jmenoval ten film, co jsme viděli včera?

Citáty z filmových titulků

Qui veut voir un film?
Kdo chce jít do kina?
Le film a été exporté dans de nombreux pays et a fondé la réputation internationale du film muet allemand.
Film byl exportován do mnoha zemí a postaral se o dobrou reputaci německého němého filmu.
Le film a été exporté dans de nombreux pays et a fondé la réputation internationale du film muet allemand.
Film byl exportován do mnoha zemí a postaral se o dobrou reputaci německého němého filmu.
Elle est matérialisée par une courte séquence noire dans le film.
Tyto části jsou ve filmu nahrazeny krátkými černými sekvencemi.
BENJAMIN CHRISTENSEN écrivit et produisit ce film entre 1919 et 1921.
Napsal a vyrobil BENJAMIN cHRISTENSEN mezi roky 1919 a 1921.
Max et sa femme Edith passent leur lune de miel dans un joli village où l'artiste se repose après avoir terminé un film.
Max a jeho manželka Edith tráví líbánky na přátelském venkově, kde umělec odpočívá po dokončení filmu.
Le film a été restauré, l'image nettoyée séquence par séquence et doté d'un nouveau cadre musical avec des extraits de la musique des compositeurs Alexandre Skriabine, Igor Stravinsky et Alexandre Glazounov.
Film byl nově poopraven. a doplněn hudbou. 4. prosince roku 1921, v 18:37 SEČ byl po celé Zemi zachycen podivný radiový signál.
Malgré des critiques mitigées, le public vint en masse voir le film.
Přestože reakce kritiků byly smíšené, obecenstvo se jen hrnulo.
À ces jeunes guerriers du ciel, dont les ailes sont désormais repliées à tout jamais, nous dédions ce film.
Tento film je věnován všem mladým nebeským jezdcům, jejichž křídla jsou zlomena.
Christl Ehlers marche sans chaussures parce qu'elle est figurante dans un film.
Christl Ehlers má sešlapané podpatky, pracuje totiž u filmu jako komparsistka.
M. Laemmle estime qu'il serait désobligeant de présenter ce film sans un aimable avertissement.
Pan Carl Laemmle má pocit, že by bylo zlomyslné promítnout vám tento film bez kapky přátelského varování.
Les acteurs de ce film sont principalement des indigènes de l'Océan Pacifique, exceptés quelques métis et chinois.
V tomto snímku vystupují pouze domorodci z Jihomořských ostrovů, několik míšenců a Číňanů.
Ce film est une dénonciation de la loi du milieu en Amérique et de l'inhumaine indifférence du gouvernement face à cette menace grandissante pour notre sécurité et notre liberté.
Tento snímek odsuzuje gangsterské praktiky v Americe a lhostejnost vlády k této neustále rostoucí hrozbě pro naši bezpečnost a svobodu.
C'est le bateau du film?
Je tohle ta filmařská loď?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La raison de cette dernière joute historique est la sortie du nouveau film de Clooney, The Monuments Men, qui détaille les efforts des Alliés pour sauver les œuvres d'art des mains nazies pendant la seconde guerre mondiale.
Záminkou k nejnovějšímu kolu historických sporů je premiéra Clooneyho nového filmu Památkáři, jenž podrobně líčí spojenecké úsilí zachránit během druhé světové války umělecká díla před nacisty.
Mais le film a moins d'intérêt dans cette dispute que l'identité des individus impliqués.
Samotný film je však v tomto sporu méně zajímavý než totožnost zúčastněných postav.
Si la preuve du réchauffement est beaucoup plus confuse que le film de Gore ne l'indique, le problème de fond est bien réel.
Důkazy o globálním oteplování jsou sice podstatně zašmodrchanější, než Goreův film naznačuje, ale základní problém je skutečný.
Le film de Jia raconte plusieurs histoires, quatre récits étroitement liés, autour d'actes solitaires d'une violence extrême, pour la plupart inspirés de faits divers contemporains.
Ťiův film je epizodický; jedná se o čtyři volně související příběhy o samotářských projevech extrémního násilí, většinou posbírané ze současných novin.
L'excellent film de Gillo Pontecorvo réalisé en 1966, La Bataille d'Alger, explorait le dilemme du point de vue de la puissance coloniale occupante.
Jestliže tedy masivní nasazení síly selhává, jak má velká země postupovat, aby uspěla, je-li přesvědčená, že ji její zájmy či mravní povinnost nutí zasáhnout do záležitostí malé země?
Le personnage de leur commandant dans le film, le colonel Mathieu (inspiré du Général Jacques Massu), énonçait la logique de la situation du point vue français.
Roku 1957 Francouzi vyslali výsadkáře.
Le film décrit le match qui devint un événement marquant de la Guerre froide que se livraient les États-Unis et l'Union soviétique.
Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
Le réalisateur du film, Edward Zwick, n'a pas éludé les démons qui hantaient Fischer.
Režisér Edward Zwick se nevyhýbá ani vyobrazení démonů, které Fischera pronásledovaly.
On pense par exemple au film de Charlie Chaplin, Les temps modernes, dans lequel un petit vagabond est un simple rouage de la machine capitaliste.
Vzpomeňme na film Charlieho Chaplina Moderní doba, v němž je bezvýznamný vandrák doslova kolečkem v soukolí kapitalistické mašinerie.
Ce fait est très intéressant, car il rejette absolument l'une des scènes les plus poignantes du film d'Al Gore Une vérité qui dérange.
To je obzvlášť zajímavé, neboť to zásadním způsobem zavrhuje nejdrásavější scény z filmu Nepohodlná pravda Ala Gorea.
Un nouveau film documentaire remarquable, La maison où j'habite (The House I Live In), montre que l'histoire de l'Amérique est encore plus triste et plus cruelle que ça, en raison de politiques désastreuses.
Pozoruhodný nový dokumentární film Dům, ve kterém žiju ukazuje, že americký příběh je kvůli katastrofální politice ještě o něco smutnější a krutější.
Cependant, comme le film le montre clairement, la guerre contre la drogue est devenue une guerre contre les pauvres, en particulier contre les groupes minoritaires pauvres.
Film ovšem jasně ukazuje, že z války proti drogám se stala válka proti chudým, zejména proti chudým menšinovým skupinám.
Bien évidemment, se pose la question du film à retenir.
Jistěže, je otázka, který film zvolit.
Il est probable qu'après quelques verres, Poutine dévoilera si, en tant qu'agent du KGB, il lui est déjà arrivé, dans la réalité, de mener une opération qui ressemblerait vaguement à celle mise en scène par le film.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.

film čeština

Překlad film francouzsky

Jak se francouzsky řekne film?

Příklady film francouzsky v příkladech

Jak přeložit film do francouzštiny?

Jednoduché věty

Jak se jmenoval ten film, co jsme viděli včera?
Comment s'appelait le film que nous avons vu hier?

Citáty z filmových titulků

Nevíte toho spoustu, detektive, třeba jak používat make-up nebo vítězný film Ceny Akademie v 1984.
Vous ne savez pas mettre l'eyeliner! Ni qui a obtenu l'oscar de la meilleure photo en 1984?
Strávila noc u mě, a pak s náma měla snídani a teď s náma jde na film?
Elle a passé la nuit chez moi, puis elle est venue déjeuner avec nous, et elle va venir au spectacle avec nous?
Film byl exportován do mnoha zemí a postaral se o dobrou reputaci německého němého filmu.
Le film a été exporté dans de nombreux pays et a fondé la réputation internationale du film muet allemand.
Film byl nově poopraven. a doplněn hudbou. 4. prosince roku 1921, v 18:37 SEČ byl po celé Zemi zachycen podivný radiový signál.
Le film a été restauré, l'image nettoyée séquence par séquence et doté d'un nouveau cadre musical avec des extraits de la musique des compositeurs Alexandre Skriabine, Igor Stravinsky et Alexandre Glazounov.
Tento film je jednou z prvních prací režiséra Borise Barneta. Byl natočen jako reklama pro nákup státních dluhopisů. Tato komedie je zajímavá novými experimenty v rozpracování postav a lyrickým způsobem vyprávění.
Écrit dans l'intention de promouvoir un emprunt public avec loterie, cette comédie, l'un des premiers films de Boris Barnet se démarque par son lyrisme et l'originalité de ses personnages.
Tento film je věnován všem mladým nebeským jezdcům, jejichž křídla jsou zlomena.
À ces jeunes guerriers du ciel, dont les ailes sont désormais repliées à tout jamais, nous dédions ce film.
Mimochodem, kam ten spěch, teď jsme přišli Na film, máme celý večer.
On a toute la soirée, le cinéma peut attendre. Je n'ai pas envie d'y aller.
Půjdu s tebou na ten film, jestli chceš.
Tu as changé d'avis?
Film LIDÉ V NEDĚLI měl premiéru v Berlíně v únoru 1930.
Les Hommes du Dimanche fût projeté à Berlin en Février 1930.
Pan Carl Laemmle má pocit, že by bylo zlomyslné promítnout vám tento film bez kapky přátelského varování.
M. Laemmle estime qu'il serait désobligeant de présenter ce film sans un aimable avertissement.
Opouští film a bude hrát v divadle.
Il laisse le cinéma et va jouer une pièce.
Dostat se v této uniformě na setkání s bandou prosťáčků, to nechci vědět. Chybí už jen film s Gretou Garbo, na který už čekám dva měsíce.
Me déguiser pour ces raseurs et manquer le Garbo que j'attends depuis deux mois!
Natočím nejlepší film na světě. Něco co ještě nikdo neviděl a neslyšel.
Je ferai mon plus grand film, une aventure extraordinaire.
Je to nápad pro můj film.
De quoi parlez-vous?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samotný film je však v tomto sporu méně zajímavý než totožnost zúčastněných postav.
Mais le film a moins d'intérêt dans cette dispute que l'identité des individus impliqués.
Důkazy o globálním oteplování jsou sice podstatně zašmodrchanější, než Goreův film naznačuje, ale základní problém je skutečný.
Si la preuve du réchauffement est beaucoup plus confuse que le film de Gore ne l'indique, le problème de fond est bien réel.
Ťiův film je epizodický; jedná se o čtyři volně související příběhy o samotářských projevech extrémního násilí, většinou posbírané ze současných novin.
Le film de Jia raconte plusieurs histoires, quatre récits étroitement liés, autour d'actes solitaires d'une violence extrême, pour la plupart inspirés de faits divers contemporains.
Jeho nejnovější provokací je krátký film odsuzující islám - snímek ještě neměl premiéru, ale již vyvolal všeobecnou paniku.
Sa dernière provocation est un court métrage dénonçant l'islam. Il est encore inédit, mais provoque déjà la panique.
Film zachycuje utkání, které se stalo významným mezníkem v době studené války mezi Ruskem a Spojenými státy.
Le film décrit le match qui devint un événement marquant de la Guerre froide que se livraient les États-Unis et l'Union soviétique.
Vzpomeňme na film Charlieho Chaplina Moderní doba, v němž je bezvýznamný vandrák doslova kolečkem v soukolí kapitalistické mašinerie.
On pense par exemple au film de Charlie Chaplin, Les temps modernes, dans lequel un petit vagabond est un simple rouage de la machine capitaliste.
Pozoruhodný nový dokumentární film Dům, ve kterém žiju ukazuje, že americký příběh je kvůli katastrofální politice ještě o něco smutnější a krutější.
Un nouveau film documentaire remarquable, La maison où j'habite (The House I Live In), montre que l'histoire de l'Amérique est encore plus triste et plus cruelle que ça, en raison de politiques désastreuses.
Film ovšem jasně ukazuje, že z války proti drogám se stala válka proti chudým, zejména proti chudým menšinovým skupinám.
Cependant, comme le film le montre clairement, la guerre contre la drogue est devenue une guerre contre les pauvres, en particulier contre les groupes minoritaires pauvres.
Jistěže, je otázka, který film zvolit.
Bien évidemment, se pose la question du film à retenir.
Goreův hluboce seriózní film vykresluje vytrvalé a potenciálně katastrofické ohřívání Země během průmyslové éry.
Ce documentaire très sérieux fait le tracé de la catastrophe potentielle du réchauffement implacable de la planète, au moment de l'ère industrielle.
Zhlédl jsem film Martina Scorseseho Vlk z Wall Street a tento snímek mě natolik fascinoval, že jsem si přečetl i Belfortovy paměti, podle nichž byl napsán scénář.
Après avoir vu le film de Martin Scorcese, Le Loup de Wall Street, j'ai été suffisamment intrigué pour lire les mémoires de Belfort sur lesquelles est basé le scénario.
Jiní, což už bylo předvídatelnější, pranýřují, jak nemilosrdně autenticky film zobrazuje indickou chudobu a život ve slumech.
Comme on pouvait s'y attendre, d'autres ont décrié la description extrêmement réaliste de la pauvreté et de la vie dans les bidonvilles.
Není těžké pochopit, proč se mezinárodním návštěvníkům kin tento snímek zalíbí tak, jak nedokáže film temnější, třeba Město radosti odehrávající se ve slumech Kalkaty.
Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi Slumdog Millionaire plaît aux cinéphiles du monde entier, contrairement à un film plus sombre comme La Cité de la joie, tourné dans les taudis de Calcutta.
Další lidé protestují, že film zobrazuje Indy jako potměšilé, bezcharakterní a bezohledné a že jedinými soucitnými lidmi ve filmu je dvojice bílých turistů, kteří protagonistovi darují nějaké peníze.
Pour d'autres encore, le film montrerait les Indiens comme des individus fourbes, sans principes ni pitié; et les seules personnes compatissantes du film seraient le couple de touristes blancs qui donne un peu d'argent au protagoniste.

Možná hledáte...