fouetter francouzština

bičovat, šlehat, zmrskat

Význam fouetter význam

Co v francouzštině znamená fouetter?

fouetter

Frapper à l’aide d’un fouet.  Dans les premiers âges historiques, on ne voit pas seulement les maîtres frapper et fouetter leurs esclaves ; les rois eux-mêmes administrent le supplice de la bastonnade.  Et fouette cocher ! se dit, en plaisantant, pour exprimer que l’on part en voiture avec une certaine rapidité. (Figuré) Se lancer dans une affaire avec précipitation.  J’engagerai la lutte, et puis fouette cocher. Frapper à coups de verge ou à l’aide d’une lanière.  Les flagellans inondèrent l’Europe au commencement du 16e siècle. Les confesseurs fouettaient leurs pénitens à cul nu. Les jeunes gens, presque nus, couraient les rues, une poignée de verges à la main , se fouettaient publiquement. Les femmes les regardaient à travers les jalousies des fenêtres, et se fouettaient entre elles.  Puis il fit mettre à nu le traître, ordonna qu’on lui liât les mains derrière le dos, et le renvoya à Falérie sous la conduite de ses élèves, qu’il arma de verges pour qu’ils l’en fouettassent dans le trajet.  Fouetter un enfant, un chien. — On fouettait autrefois les criminels. (Par analogie) Frapper contre quelque chose.  Maintenant il pleut… J’entends l’eau qui ruisselle des gouttières, et qui fouette les vitres de ma chambre…  On frappe le minaouet sur le hauban qu'il faut roidir en le fouettant dessus ; ensuite on tourne la ride du hauban sur la traverse, & on la fixe avec un autre bois qui qui sert de levier, pour faire tourner la traverse, […].  (Marine) — Les voiles fouettent les mâts lorsque le vent n’est pas assez fort pour enfler les voiles et que, par l’effet du tangage et du roulis, elles frappent avec violence contre les mâts.  La pluie, la grêle fouette contre les vitres.  La neige fouette.  Le vent nous fouettait au visage.  La pluie nous fouettait le visage. (Par analogie) (Cuisine) Battre avec un fouet ou tout autre instrument de la crème, du blanc d’œuf, etc., pour les faire mousser.  Cassez l’œuf dans le verre mesureur et fouettez-le rapidement à l’aide d’une fourchette, puis ajoutez de l’eau glacée […] (Figuré) (Cuisine) Entretenir l'intérêt autour d’un produit pour faire monter les ventes.  « J’ai feuilleté le bouquin. Il fera vente, croyez-moi. J’ai déjà sorti quatre exemplaires. C’est un début. Dommage que la critique soit si lente à se prononcer… Il faut fouetter la crème, fouetter la crème ! C’est un commerçant qui vous parle. » (France) (Argot) Puer ; sentir mauvais.  Il était rentré dans une minuscule piaule, dont l’éclairage qui valait pas lerche reposait au père Lachaise, qui fouettait grave le chacal !  Frapper à l’aide d’un fouet.

Překlad fouetter překlad

Jak z francouzštiny přeložit fouetter?

Příklady fouetter příklady

Jak se v francouzštině používá fouetter?

Citáty z filmových titulků

Lynch répond à sa menace de le fouetter pour son impudence.
Lynch ji hrozí zbičováním za její drzost.
On devrait te fouetter, si tu n'étais pas si grande.
Řezat by tě měli, kdybys nebyla tak velká.
Oh non, j'ai d'autres chats à fouetter.
To ne. Mám jinou práci.
Si c'était moi, je ferais fouetter ce petit Sudiste jusqu'au sang.
Kdyby bylo po mém, bičoval bych toho malého zrádce, až by nevstal.
J'ai eu tort, affreusement tort, mais personne ne va me fouetter.
Udělal jsem chybu, hroznou chybu, ale bičovat mě nikdo nebude.
Savez-vous pourquoi je fais fouetter Hommel?
Víte, proč jsem nechal Hommela zmrskat, pane Gerarde?
Dois-je le fouetter pour vérifier?
Mám to z něj vymlátit, pane?
Il vaudrait mieux le tenir fermement, au cas où. J'ai très mal réparé cette roue. On devrait me fouetter.
Přesto si myslím, pane, že byste měl být vzhůru, odvedl jsem mizernou práci, při opravě kola.
Même si je dois fouetter les ouvriers.
I kdybych měla všechny pohánět bičem!
Je ne l'ai jamais vu fouetter des chevaux ainsi!
Nikdy jsem jej neviděl takhle bičovat koně.
Continuez à fouetter.
Stále míchejte!
Ton maître va te fouetter.
Nebo tě pán dá zbičovat.
Je sors sur le pont et je laisse le vent me fouetter.
Šel jsem na palubu a nechal si do ksichtu stříkat vodu.
Tu n'avais pas d'argent. - Vous allez me fouetter.
Ruby, na to abys si tohle kupovala nemáš peníze.

Možná hledáte...