garanti francouzština

Význam garanti význam

Co v francouzštině znamená garanti?

garanti

Dont le bon fonctionnement, la fonction, le résultat est confirmé par le vendeur sous peine d’annulation éventuelle du contrat de vente.  Un appareil garanti sera réparé par le service technique. (Banque) Protégé et sûr.  Dans certains systèmes juridiques, cela soulève de difficiles questions d’évaluation pour déterminer si et dans quelle mesure tous les créanciers garantis le sont effectivement.

garanti

(Droit) Celui ou celle au profit de qui l’on s’est porté garant.  Le garanti exerce son recours contre le garant.  Le garanti qui a constaté des vices, sait que la chose a perdu irrémédiablement de sa valeur.

Příklady garanti příklady

Jak se v francouzštině používá garanti?

Citáty z filmových titulků

Frisson garanti sur 100 yards. Puis vous percuterez un rocher.
Skvělá jízda asi 30 metrů dokud nenarazíš na balvan.
Je vous garanti des cheveux aussi forts et brillants que du cuir.
Je vous garanti des cheveux aussi forts et brillants que du cuir.
Je lui ai cédé la terre et il m'a garanti la moitié des bénéfices s'il faisait la vente.
Prodal jsem mu ten pozemek a on mi slíbil polovinu zisku, když se mu prodej vydarí.
Chaque article est garanti!
Na všechno je záruka.
Quand je lui ai demandé le cap hier, il ne me l'a pas garanti.
Když jsem se ho včera na to ptala, nechtěl se kompromitovat.
J'ai garanti à la banque des fonds suffisants pour couvrir leurs besoins.
Právě jsem bance zaručil dostatečnou hotovost odpovídající jejich potřebám.
Le vieux Potter a garanti un paiement en liquide à la banque.
Zrovna jsem mluvil se starým Potterem a on se zaručil za banku.
C'est garanti.
Budete.
Il m'a garanti que bientôt, l'argent n'aurait plus d'intérêt à mes yeux.
Tvrdil, že přijde den, kdy pro mě peníze nebudou nic znamenat.
Il n'est pas garanti que la fusée atteigne Zyra.
Nemůžeme zaručit, že loď dosáhne Zyry.
Produit garanti pure laine!
Zaručeně. Čistá vlna - super odolná!
Et par un heureux hasard, voici, porte parla ravissante Lady, le nouveau modèle de harnais pur et dur, garanti sur facture!
Řízením osudu před sebou vidíš krásnou malou modelku s novým, vylepšeným, patentovaným, bezkonkurenčním tahačem.
Rien n'est garanti.
Nic není zaručené.
Je l'aurais garanti Il y a dix ans.
Před 10 lety byl vynikající.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le système bancaire doit d'abord être garanti et ensuite seulement recapitalisé.
Za bankovní soustavu je potřeba nejprve dát záruky a až později ji rekapitalizovat.
Il reste encore de formidables difficultés à gérer, et un accord final n'est en aucun cas garanti.
Na cestě vpřed stále leží složité překážky a konečná dohoda v žádném případě není jistá.
Ceci étant dit, le succès n'est pas garanti.
Náš úspěch však není samozřejmý.
Israël veut, à juste raison, un accord de cessez-le-feu garanti et contrôlé par des instances internationales pour mettre définitivement fin aux assauts du Hamas contre son territoire.
Nikterak nerozumně chce Izrael mezinárodně garantovanou a monitorovanou smlouvu o příměří, která by zcela zastavila útoky Hamásu na jeho území.
Si les créanciers acceptent d'alléger la dette, une autre solution consiste à échanger leur créance contre une forme d'emprunt garanti.
Případně mohou věřitelé souhlasit se snížením nominální hodnoty dluhu výměnou za určité záruky.
L'obtention d'un prêt non garanti aux entreprises coûtera actuellement aux sociétés d'Europe du Sud deux points de pourcentage de plus qu'à leurs concurrentes basées du côté du Rhin, même si ces sociétés présentent une notation de crédit similaire.
Nezajištěná firemní půjčka bude stát jihoevropskou firmu o dva procentní body více než srovnatelnou firmu na Rýnu, přestože mají podobný úvěrový rating.
En réalité, l'avenir de l'Irak n'est pas garanti, même en prenant ces mesures ou des mesures similaires.
Skutečností je, že budoucnost Iráku není zajištěna ani v případě, že budou tato i podobná opatření podniknuta.
Le taux de chômage devra alors augmenter pour maintenir les demandes des travailleurs de réelles augmentations de salaires à un niveau garanti par la hausse de la productivité.
Průměrná nezaměstnanost by se pak musela zvednout, aby byly splněny požadavky pracujících na zvýšení reálných mezd na úroveň ospravedlněnou růstem produktivity.
Or, contrairement à la plupart des candidats, Obama a maintenu ce discours de changement même après s'être garanti la victoire dans sa campagne de 2008.
Na rozdíl od většiny kandidátů si Obama tuto transformační rétoriku zachoval i poté, co mu v kampani roku 2008 zajistila vítězství.
Selon l'enquête Pew Global Attitude, il existe un grand degré de convergence entre les Européens du centre et de l'est et les européens de l'ouest au sujet de l'équilibre entre le marché et le filet de sécurité sociale garanti par l'État.
Podle průzkumu Pew Global Attitude se Východoevropané, Středoevropané a Západoevropané na vyváženosti mezi trhem a státem garantovanou záchrannou sociální sítí do velké míry shodují.
Étant donné les avertissements des sociétés américaines au sujet de l'impact d'un dollar plus fort sur leurs bénéfices (sans parler des signes de baisse du tourisme intérieur et d'une détérioration de la balance commerciale), ce n'est pas garanti.
Vzhledem k varováním amerických firem před dopadem silnějšího dolaru na jejich tržby - nemluvě o známkách klesajícího aktivního (příjezdového) cestovního ruchu a zhoršující se obchodní bilance - to není zaručené.
Les individus et le bétail ont besoin d'un approvisionnement en eau, pouvant être garanti dans certaines zones par des sondages de nappes aquifères.
Jak lidé, tak hospodářská zvířata potřebují zajištěné zásoby vody. V některých oblastech toho lze dosáhnout pomocí vrtů, které přivedou vodu z podzemních kolektorů.
Napoléon qui avait été vaincu cette année là avait garanti les droits civiques des juifs dans les pays qu'il avait conquis.
Napoleon, který ve stejném roce utrpěl porážku, totiž zajistil Židům na dobytých územích občanská práva.
Et peu avant l'introduction de cette clause dans la Constitution norvégienne, le roi du Danemark avait garanti la citoyenneté des juifs dans son royaume.
A krátce předtím, než se klauzule stala součástí norského práva, udělil dánský král Židům ve své říši občanství.

Možná hledáte...