gérant francouzština

správce

Význam gérant význam

Co v francouzštině znamená gérant?

gérant

Qui administre.

gérant

Celui, celle qui gère, qui administre pour le compte d’autrui.  De plus, l’apprentissage de la langue m'était facilité par la bienveillante coopération du gérant de la Compagnie de la Baie d'Hudson, qui parlait l’esquimau et l’anglais.  Dès 1989, la caisse populaire de Cissin va connaître un début de détournement avec la collusion du gérant et du président de la caisse. Le gérant est licencié et les organes dirigeants suspendus. (Commerce) Dirigeant de société commerciale à responsabilité limitée.  Comme nous l'avons déjà évoqué, le gérant d'une SPRL est le mandataire de celle-ci. Il en découle que, comme tout mandataire, il est révocable en tout temps, à l'instar de ce qui se passe pour l'administrateur de société anonyme.

Překlad gérant překlad

Jak z francouzštiny přeložit gérant?

Příklady gérant příklady

Jak se v francouzštině používá gérant?

Citáty z filmových titulků

Le gérant va vous donner quelque chose.
Vedoucí obchodu vám na to něco dá.
Et je vous ai trouvé un type. qui sera un excellent gérant.
A pane Stantone, našel jsem někoho, kdo by byl skvělý vedoucí. Ano.
Le yakuza prétendait être le gérant de cet hôtel.
Sei, ten jakuzák. Říkal, že tam dělá manažera.
Qui est le gérant, ici? - C'est moi.
Kdo je tu manažerem?
Si, elle épouse le gérant du cinéma. Comme ça elle peut y entrer à l'oeil.
Ano, bere si ředitele kina, aby tam nemusela platit.
Le gérant.
Ten z realitní kanceláře.
Je suis le gérant du cirque.
Jsem ředitelem tohoto cirkusu.
Êtes-vous le gérant du cirque?
Vy jste ředitel tohoto cirkusu?
On m'a permis de rester comme gérant.
Bylo mi dovoleno ho dál řídit.
Pas tant que j'en serai le gérant.
Ne, dokud tu budu principálem.
Voir le gérant.
Domácího.
Le gérant me courait après jusqu'à 4 heures, et ensuite. je rentrais.
Pak mě občas honil majitel do čtyř hodin kolem kanceláře, a pak. jsem šla domů.
Pour être précis, c'était la fille du gérant.
Kdy to chceš přesně, byla to ředitelova holka.
Plus de gérant sévère me donnant des ordres.
Ádní šéfové, co mě komandují.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce n'est qu'en gérant de manière équitable et durable l'utilisation des antibiotiques que nous pourrons continuer à en bénéficier.
Prospěch z antibiotik budeme mít všichni pouze v případě, že dokážeme spravedlivým a trvale udržitelným způsobem řídit jejich užívání.
Tom White, gérant d'une grande entreprise de bâtiment, donne des millions pour financer le travail de Paul Farmer qui apporte des services médicaux aux communautés rurales pauvres de Haïti.
Tom White řídil velkou stavební společnost a začal dávat miliony na úsilí Paula Farmera zajistit zdravotnické služby pro venkovskou chudinu na Haiti.
Sous l'administration des Nations unies, des institutions kosovares légitimes gérant les affaires nationales ont été créées.
Pod administrativou OSN byly vytvořeny legitimní kosovské instituce pro správu domácích záležitostí.
Mais en fait, les Etats-Unis et l'Union Européenne sont en train d'avancer rapidement sur des chemins différents : chaque côté de l'Atlantique doit donc relever le défi en gérant une relation de plus en plus complexe.
Skutečnost je ovšem taková, že USA i EU se vyvíjejí svým směrem: obě strany Atlantiku tak stojí před výzvou vyrovnat se s čím dál komplikovanějším vztahem.
Le gérant de ce compte bloqué inviterait ensuite le pays à choisir une équipe, en suggérant le genre de qualités nécessaires et peut-être même en fournissant une liste d'experts.
Správce tohoto vázaného účtu pak vyzve danou zemi, aby sestavila tým, navrhne, jakou kvalifikaci budou jeho členové potřebovat, a možná dokonce nabídne seznam expertů.
De même, le temps à la maison ne s'organise plus de la même manière qu'auparavant : les gens travaillent en ligne ou par conférences téléphoniques tout en gérant leur vie de famille.
Ani čas strávený doma dnes není zřetelně ohraničený; lidé mohou pracovat přes internet nebo se účastnit konferenčních hovorů, přestože se zároveň věnují rodinnému životu.
Ce que Snow exige de la Chine reste étrange : on ne va généralement pas voir le gérant du magasin pour lui demander de relever ses prix.
Snowův požadavek na Čínu byl dosti zvláštní: obvykle nechodíme do obchodů a nežádáme majitele, aby zvýšil ceny.
Il saisit ses chances tout en se confrontant aux dures réalités et en les gérant, qu'il s'agisse du manque d'éducation, du manque de terres agricoles ou de la question du sida.
Chápe se příležitostí, čelí kruté realitě - ať už jde o nedostatek vzdělání, bezzemectví nebo AIDS - a řeší ji.

Možná hledáte...