hébreu francouzština

hebrejština, hebrejský

Význam hébreu význam

Co v francouzštině znamená hébreu?

hébreu

Langue sémitique, langue officielle d’Israël.  La langue hébraïque était ici l’instrument capital, puisque, des deux Bibles chrétiennes, l’une est en hébreu et que, même pour le Nouveau Testament, il n’y a pas de complète exégèse sans la connaissance de l’hébreu.  L’étude de l’hébreu est, par ses leçons, singulièrement facilitée. Je suis tombé de surprise quand je me suis trouvé en présence de cette langue si simple, sans construction, presque sans syntaxe, expression nue de l’idée pure, une vraie langue d’enfant.  Ben Yehuda fonde la première famille hébréophone du monde moderne, ayant pris la décision d’élever en hébreu les enfants que lui donne son épouse, rencontrée autrefois à Polotsk.  Tandis qu’un banquier néoplatonicien régnait sur Florence, le jeune comte de Concordia, Pic de la Mirandole (1463-1494), s’initiait à l’hébreu, à l’araméen et se faisait traduire par l’énigmatique Flavius Mithridate, juif sicilien […] (Familier) Ce qu’on se reconnaît incapable de comprendre.  Évidemment Fantômas, le criminel, les aventures, la police et le reportage, cela devait être pour eux de l’imaginaire, du roman, de l’hébreu !  Langue

hébreu

Relatif au peuple hébraïque (les Hébreux), à sa langue ou à sa culture.  Un servant hébreu de Pharaon.  Alors le roi d’Égypte ordonne aux sages-femmes hébreues de tuer les garçons au moment de leur naissance.  […] les poètes hébreux ont chanté un espoir de revanche qui existait au cœur de persécutés ; mais jusqu’au second siècle de notre ère les Juifs ont demandé cette revanche aux armes […]  Il fabriqua, en 1621, des poinçons pour former des caractères hébreux, chaldaïques, syriaques, arabes, grecs et allemands, et pour les lettres fleuries, les notes de musique, les vignettes et les fleurons, et rendit public, durant cette année, un cahier d'épreuves de ces caractères, qu'il avait gravés. Relatif à Israël.  Relatif à Israël

Hébreu

Membre du peuple antique de la Bible, les Hébreux.  Selon une légende qui a longtemps eu cours dans le Midi, des Hébreux seraient venus se fixer à Narbonne au temps du roi David, soit au XIe siècle avant l'ère chrétienne. (Au pluriel) (Antiquité) Peuple de la Palestine antique. (Moderne) Mot parfois employé par certains Juifs pour se désigner eux-mêmes dans une optique idéalisée.  « [...] je suis devenu Hébreu parce que je détestais les Youpins ». Pour Koestler, il convient de distinguer l'Hébreu et le youpin, voire de les opposer. Tandis que l'Hébreu est une représentation sublimée du Juif, le youpin renvoie au Juif dans ce qu'il a de plus concret, de plus trivial : l'Hébreu appartient au monde des idées, le youpin fait partie du monde d'ici-bas, celui des hommes.

Překlad hébreu překlad

Jak z francouzštiny přeložit hébreu?

Hébreu francouzština » čeština

hebrejština žid Židovka Žid

Příklady hébreu příklady

Jak se v francouzštině používá hébreu?

Citáty z filmových titulků

Je m'efforce tant d'étudier. l'Hébreu, le Grec.
Zkouším to tvrdě, však víš, studovat.
Tiens, c'est de l'hébreu.
Tady je něco hebrejsky.
Alors que le peuple hébreu meure.
Pak ať tedy Hebrejci zemřou!
Royale? C'est la couverture d'un esclave hébreu.
Je to židovská látka hebrejského otroka!
Tu es Dathan, inspecteur hébreu.
Jsi Dathan, hebrejský dozorce.
Inspecteur hébreu en chef, tout-puissant.
Hlavní hebrejský dozorce, mocný.
Égyptien ou Hébreu, je suis toujours Moïse.
Egypťan nebo Hebrejec, jsem pořád Mojžíš.
Pourquoi un Hébreu. ou un homme quel qu'il soit, doit-il être esclave.
Proč Hebrejec, nebo někdo, musí být otrokem.
Que je suis Hébreu et esclave.
Že jsem Hebrejec a otrok?
Pourquoi un prince d'Égypte tuerait le maître-bâtisseur pour sauver la vie d'un Hébreu?
Proč by egyptský princ zabíjel faraónova mistra stavitele, aby zachránil Hebrejce?
Je suis hébreu.
Jsem Hebrejec.
Un dernier souffle avant de me dire pourquoi Moïse ou tout autre Égyptien délivrerait le peuple hébreu?
Ještě jednou se nadechni, abys mi mohl říct, proč by Mojžíš, nebo jakýkoli jiný Egypťan vysvobozoval Hebrejce.
Il est hébreu.
Je to Hebrejec.
Amenez l'Hébreu.
Přiveďte toho Hebrejce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La stratégie de l'État hébreu oscille donc entre deux pôles : la gauche israélienne tend à donner la priorité à la question palestinienne, tandis que la droite préfère la négociation d'un accord avec les principales puissances arabes.
Izraelská strategie usilování o mír tedy osciluje mezi dvěma vizemi: zatímco izraelská levice vidí prioritu v palestinském problému, izraelská pravice upřednostňuje snahu o urovnání s velkými arabskými mocnostmi.
Pour les Européens, la création de l'État hébreu devait compenser les péchés commis contre le peuple juif.
Pro Evropany měl být vznik Izraele kompenzací za hříchy spáchané na židovském národu.
Pour que l'Europe joue le rôle auquel elle a droit dans le processus de paix au Moyen-Orient, il faut qu'elle retrouve sa légitimité auprès de l'État hébreu.
Má-li hrát Evropa při nastolování míru na Blízkém východě takovou roli, na jakou má právo, pak potřebuje obnovit svou důvěryhodnost pro Izrael.
Moubarak n'a jamais effectué de visite officielle en Israël et a souvent décliné les demandes des Premiers ministres de l'État hébreu à se rendre au Caire.
Mubarak nikdy neuskutečnil oficiální státní návštěvu Izraele a často odmítal žádosti izraelských premiérů o cestu do Káhiry.
Troisièmement, l'État hébreu, déjà mécontent du résultat de la précédente série de négociations, devient de plus en plus inquiet.
Společně s Ruskem podpořila Sýrii v Radě bezpečnosti OSN a nedávno se zjistilo, že Írán pomáhal Sýrii vzdorovat mezinárodním sankcím tím, že jí poskytl tanker na transport ropy ze Sýrie do jedné státní čínské firmy.
Les critiques de gauche de l'État hébreu tiennent quant à eux à préciser que l'antisionisme n'est pas la même chose que l'antisémitisme.
Levicoví a liberální kritikové izraelské politiky rádi poukazují na skutečnost, že antisionismus není totéž co antisemitismus.
Mais le point de vue, épousé par les nouveaux amis de droite d'Israël, selon lequel l'État hébreu est en première ligne de la lutte contre le fascisme islamique, est tout aussi fallacieux.
Názor novopečených pravicových přátel Izraele, podle něhož stojí Izrael na frontové linii boje proti islámskému fašismu, je však neméně lživý.
Ces héritiers politiques de traditions profondément racistes sont les nouveaux champions de l'État hébreu, dont les politiques sont aujourd'hui plus proches du chauvinisme ethnique du XIXe siècle que de ses racines sionistes socialistes.
Tito političtí dědicové hluboce rasistických tradic jsou novými stoupenci židovského státu, jehož politiky dnes za mnohé vděčí spíš etnickému šovinismu devatenáctého století než socialistickým kořenům sionismu.
Le gouvernement de l'État hébreu doit être convaincu que le rétablissement des pourparlers de paix pourrait entraîner une attitude plus constructive de la Syrie envers le Liban et le conflit israélo-palestinien.
Izraelskou vládu je nezbytné přesvědčit, že obnovení mírových rozhovorů by mohlo vést ke konstruktivnějšímu chování Sýrie ohledně Libanonu a izraelsko-palestinského konfliktu.
Son hébreu non plus, d'ailleurs.
Hebrejština ostatně také ne.
Si ce droit était reconnu, il y aurait en Israël une majorité palestinienne au lieu d'une majorité juive - ce qui signifie la fin de l'État hébreu.
Kdyby takové právo bylo uznáno, vytvořila by se palestinská většina místo většiny židovské, což by znamenalo konec židovského státu.
Bien au contraire, l'État hébreu a clairement indiqué qu'il ne serait pas le premier à utiliser des armes nucléaires au Moyen-Orient.
Právě naopak, Izrael deklaroval, že nebude první, kdo na Středním východě použije jaderné zbraně.
De fait, l'inexpérience du Premier ministre et du ministre de la Défense sont sans précédent dans l'histoire de l'État hébreu.
Nezkušenost premiéra a ministra obrany skutečně nemají v dějinách Izraele obdoby.

Možná hledáte...