hébreu francouzština
hebrejština, hebrejský
Význam hébreu význam
Co v francouzštině znamená hébreu?
hébreu
hébreu
Hébreu
Překlad hébreu překlad
Jak z francouzštiny přeložit hébreu?
hébreu francouzština » čeština
Příklady hébreu příklady
Jak se v francouzštině používá hébreu?
Citáty z filmových titulků
Je m'efforce tant d'étudier. l'Hébreu, le Grec.
Zkouším to tvrdě, však víš, studovat.
Tiens, c'est de l'hébreu.
Tady je něco hebrejsky.
Alors que le peuple hébreu meure.
Pak ať tedy Hebrejci zemřou!
Royale? C'est la couverture d'un esclave hébreu.
Je to židovská látka hebrejského otroka!
Tu es Dathan, inspecteur hébreu.
Jsi Dathan, hebrejský dozorce.
Inspecteur hébreu en chef, tout-puissant.
Hlavní hebrejský dozorce, mocný.
Égyptien ou Hébreu, je suis toujours Moïse.
Egypťan nebo Hebrejec, jsem pořád Mojžíš.
Pourquoi un Hébreu. ou un homme quel qu'il soit, doit-il être esclave.
Proč Hebrejec, nebo někdo, musí být otrokem.
Que je suis Hébreu et esclave.
Že jsem Hebrejec a otrok?
Pourquoi un prince d'Égypte tuerait le maître-bâtisseur pour sauver la vie d'un Hébreu?
Proč by egyptský princ zabíjel faraónova mistra stavitele, aby zachránil Hebrejce?
Je suis hébreu.
Jsem Hebrejec.
Un dernier souffle avant de me dire pourquoi Moïse ou tout autre Égyptien délivrerait le peuple hébreu?
Ještě jednou se nadechni, abys mi mohl říct, proč by Mojžíš, nebo jakýkoli jiný Egypťan vysvobozoval Hebrejce.
Il est hébreu.
Je to Hebrejec.
Amenez l'Hébreu.
Přiveďte toho Hebrejce.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La stratégie de l'État hébreu oscille donc entre deux pôles : la gauche israélienne tend à donner la priorité à la question palestinienne, tandis que la droite préfère la négociation d'un accord avec les principales puissances arabes.
Izraelská strategie usilování o mír tedy osciluje mezi dvěma vizemi: zatímco izraelská levice vidí prioritu v palestinském problému, izraelská pravice upřednostňuje snahu o urovnání s velkými arabskými mocnostmi.
Pour les Européens, la création de l'État hébreu devait compenser les péchés commis contre le peuple juif.
Pro Evropany měl být vznik Izraele kompenzací za hříchy spáchané na židovském národu.
Pour que l'Europe joue le rôle auquel elle a droit dans le processus de paix au Moyen-Orient, il faut qu'elle retrouve sa légitimité auprès de l'État hébreu.
Má-li hrát Evropa při nastolování míru na Blízkém východě takovou roli, na jakou má právo, pak potřebuje obnovit svou důvěryhodnost pro Izrael.
Moubarak n'a jamais effectué de visite officielle en Israël et a souvent décliné les demandes des Premiers ministres de l'État hébreu à se rendre au Caire.
Mubarak nikdy neuskutečnil oficiální státní návštěvu Izraele a často odmítal žádosti izraelských premiérů o cestu do Káhiry.
Troisièmement, l'État hébreu, déjà mécontent du résultat de la précédente série de négociations, devient de plus en plus inquiet.
Společně s Ruskem podpořila Sýrii v Radě bezpečnosti OSN a nedávno se zjistilo, že Írán pomáhal Sýrii vzdorovat mezinárodním sankcím tím, že jí poskytl tanker na transport ropy ze Sýrie do jedné státní čínské firmy.
Les critiques de gauche de l'État hébreu tiennent quant à eux à préciser que l'antisionisme n'est pas la même chose que l'antisémitisme.
Levicoví a liberální kritikové izraelské politiky rádi poukazují na skutečnost, že antisionismus není totéž co antisemitismus.
Mais le point de vue, épousé par les nouveaux amis de droite d'Israël, selon lequel l'État hébreu est en première ligne de la lutte contre le fascisme islamique, est tout aussi fallacieux.
Názor novopečených pravicových přátel Izraele, podle něhož stojí Izrael na frontové linii boje proti islámskému fašismu, je však neméně lživý.
Ces héritiers politiques de traditions profondément racistes sont les nouveaux champions de l'État hébreu, dont les politiques sont aujourd'hui plus proches du chauvinisme ethnique du XIXe siècle que de ses racines sionistes socialistes.
Tito političtí dědicové hluboce rasistických tradic jsou novými stoupenci židovského státu, jehož politiky dnes za mnohé vděčí spíš etnickému šovinismu devatenáctého století než socialistickým kořenům sionismu.
Le gouvernement de l'État hébreu doit être convaincu que le rétablissement des pourparlers de paix pourrait entraîner une attitude plus constructive de la Syrie envers le Liban et le conflit israélo-palestinien.
Izraelskou vládu je nezbytné přesvědčit, že obnovení mírových rozhovorů by mohlo vést ke konstruktivnějšímu chování Sýrie ohledně Libanonu a izraelsko-palestinského konfliktu.
Son hébreu non plus, d'ailleurs.
Hebrejština ostatně také ne.
Si ce droit était reconnu, il y aurait en Israël une majorité palestinienne au lieu d'une majorité juive - ce qui signifie la fin de l'État hébreu.
Kdyby takové právo bylo uznáno, vytvořila by se palestinská většina místo většiny židovské, což by znamenalo konec židovského státu.
Bien au contraire, l'État hébreu a clairement indiqué qu'il ne serait pas le premier à utiliser des armes nucléaires au Moyen-Orient.
Právě naopak, Izrael deklaroval, že nebude první, kdo na Středním východě použije jaderné zbraně.
De fait, l'inexpérience du Premier ministre et du ministre de la Défense sont sans précédent dans l'histoire de l'État hébreu.
Nezkušenost premiéra a ministra obrany skutečně nemají v dějinách Izraele obdoby.
Možná hledáte...
Hébreux |
hébreu ancien |
hébreu samaritain |
hébraïste |
hébraïciser |
Hébros |
hébraïsant |
hébraïsante |
hébraïser |
hébraïsme |
hébraïque |
Hébrides