hanté francouzština
nervózní
Význam hanté význam
Co v francouzštině znamená hanté?
hanté
Překlad hanté překlad
Jak z francouzštiny přeložit hanté?
hanté francouzština » čeština
Příklady hanté příklady
Jak se v francouzštině používá hanté?
Citáty z filmových titulků
Le scientifique anglais Rawlinson et le français Maspero nous montrent des images d'esprits diaboliques, censés avoir hanté les plus anciennes civilisations.
Vědci Angličan Rawlinson a Francouz Maspero nám ukazují obrazy zlých duchů, v jejichž existenci věřily nejstarší civilizace.
Malgré le voisinage hanté, Sir James Hamlin resta attaché à la propriété attenante.
Navzdory strašidelnému sousedství, sir James Hamlin nadále lpí na svém domově.
Son action doit donc être attribuée. à un esprit malade, affligé de visions de grandeur. et hanté par un désir fou de devenir un bienfaiteur public.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.
Ils pensent que c'est plein de mystère et que c'est hanté.
Asi si myslí, že je plná tajemství a duchů a všeho.
Le château lui-même est censé être hanté.
Prý straší v celém hradě.
Tous les nobles livres qui ont hanté mon esprit depuis, et toujours j'ai espéré et gardé la foi.
Všechny ty vzácné knihy utkvěly navždy v mé mysli a já jsem stále doufal a věřil.
Viens, Dex, ce lieu est hanté.
No tak, Dexi, je to zlý.
J'habite notre manoir hanté de Pasadena.
Rodinné sídlo je v Pasadeně. Kompletní s železným jelenem, duchem a skleníkem.
Je suis hanté, mais je ne sais pas par quoi.
Jdou po mě, ale já nevím za co.
C'est ce qui vous a hanté toute votre vie. Voilà le souvenir dont vous aviez peur.
Tak to tě pronásleduje celý tvůj život, téhle vzpomínky ses tak bál.
Je m'efforce pour sa bonne humeur, mais il est hanté par une seule idée : avoir le Golem.
Snažím se císaře přivést do dobré nálady. Ale on je posedlý jedinou myšlenkou. Mít Golema.
Tu crois que je pourrais prendre un autre emploi et être hanté toute ma vie par ces visages?
Myslíš, že bych mohl vzít jinou práci jenom kvůli penězům a mít tak černé svědomí po zbytek života?
Nous sommes comme des seigneurs dans un château hanté.
Jsme tu jako nějaké panstvo v prokletém hradě.
On dit que cet endroit est hanté ou ensorcelé, mais c'est ridicule.
Prý je tenhle zámek zakletý. Prý v něm straší.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pour les Serbes comme pour les Albanais, le Kosovo est un lieu hanté par l'histoire.
Pro Srby i Albánce je Kosovo místem sužovaným přízraky dějin.