hubit | hobit | habit | hábit

hrbit čeština

Příklady hrbit francouzsky v příkladech

Jak přeložit hrbit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč se hrbit nad knihami, v nichž nenajdeš nic z toho, co hledáš?
 quoi bon te pencher sur ces livres qui ne t'enseigneront rien des secrets que tu veux decouvrir?
Nebudu se už nikdy hrbit před nikým!
Je ne vais pas me laisser marcher sur les pieds.
Tady před tebou nebudeme hrbit hřbet, Angličane.
On ne s'agenouille pas devant les Anglais, ici!
A odpusťte mi tuto moji ctnost, neb v tučných těch dnech ctnost sama musí prosit nepravost, by odpustila, hrbit se a žadonit, by dovolila jen jí dobro učinit.
Pardonnez-moi ma vertu, puisqu'en ces temps immoraux, la vertu elle-même doit demander pardon au vice, et implorer sa permission de lui faire du bien.
Tak se trochu projdi. Přestaneš se hrbit.
Marche un peu, tu seras moins avachie.
Musím se hrbit, protože mám astma.
Planqué! C'est pas ma faute, je suis asthmatique!
A říkal jsem ti, přestaň se hrbit.
Je t'avais dit d'arrêter de rentrer la tête dans les épaules.
A přestaňte se hrbit.
Et redressez-vous.
Nebudu se omlouvat, ani se hrbit, ani žebrat ani brečet!
Je ne m'excuserai pas, je n'implorerai pas, je ne pleurerai pas.
Takhle zakašlu když se začneš hrbit.
Je tousserai alors: ahem! si je vois votre posture se relâcher.
Takhle se hrbit.
T'abaisser ainsi, j'en ai honte pour toi.
Hýbat rameny, mrkat a hrbit se.
Cligner des yeux, bouger, respirer.
Neměl bych se hrbit.
Je devrais me tenir droit.
Nemůžu se hrbit, ne s mými zády.
Je ne peux pas me courber.

Možná hledáte...