hulákat čeština
Překlad hulákat francouzsky
Jak se francouzsky řekne hulákat?
Příklady hulákat francouzsky v příkladech
Jak přeložit hulákat do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Pak se najíme a budeme hulákat.
Quand on aura retrouvé mon imper, on fera un festin!
Nechceme v neděli hulákat.
On ne veut pas crier un dimanche.
Přestaňte hulákat.
Tais-toi, grand-père!
Začni hulákat a nadávat mi.
Commencez à crier. Injuriez-moi.
Musíš hulákat?
Pourquoi cries-tu?
Já si budu hulákat, jak chci!
Je peux crier. Si j'en ai envie.
Přestaňte hulákat!
Quel tintamarre!
Willie, přestaň hulákat!
As-tu fini de hurler?
Já nechci hulákat, ale.
Peu m'importe.
Mohli bychom tam v noci zajít a hulákat na tebe ze dvora.
On pourrait passer au milieu de la nuit et t'appeler de la cour.
Budeš na mě pořád hulákat?
Tu continueras à me crier dessus?
Sharon, můžeš přestat hulákat?
Assez, Sharon!
Přestaň na mě hulákat prosimtě!
S'il te plaît, laisse-moi tranquille.
Tady si můžu hulákat, jak se mi zachce a taky se můžeme smát a vtipkovat uvidíš, jak tě provedu tím, co ti musím ukázat.
Là-bas on peut crier autant qu'on veut. On peut rire et s'éclater. J'ai une tonne de chose à te montrer!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Proč hulákat, že vlády nemají co zasahovat do trhů, když přece trhy jsou efektivní, a přesto zasahovat do trhů měnových?
Pourquoi clamer que l'État ne doit pas intervenir pour contrôler les marchés, en affirmant que les marchés fonctionnent bien, et pourtant intervenir sur les marchés monétaires?