imposture francouzština

podvod

Význam imposture význam

Co v francouzštině znamená imposture?

imposture

Ce que l’on impute faussement à quelqu’un dans le dessein de lui nuire.  Une autre calomniatrice se joignit à elle , & sçut donner de telles couleurs a ses impostures qu'elle les fit croire enfin à plusieurs. Doctrine destinée à séduire les hommes, à faire secte.  La Foi qui sert de fondement à toutes les Religions n'est qu'un principe d’erreurs, d’illusions et d’impostures. Ouvrage fabriqué dans une intention de fraude et donné comme l’œuvre d'un auteur connu.  Les impostures littéraires. Action de tromper dans ses mœurs, dans sa conduite, afin d’en imposer et de se faire passer pour un autre homme qu’on n’est.  Sa figure mâle et noble exprimait des pensées larges, et sa physionomie n’était une imposture que pour sa femme.  (Par extension) — Il est difficile de se défende de l’imposture des sens.  Nous vivons depuis mai 1958 sur la plus grande duperie de l'histoire et depuis octobre 1962 sur la plus grande imposture. La cause du mal c'est la volonté tenace, bien que supérieurement camouflée, du Général de Gaulle. Il faut donc dénoncer à la masse, sans subterfuges et sans faux-fuyants, le responsable du mal dont meurent la République et la Liberté.  L’imposture et l’auto-illusion forment donc deux fabrications distinctes dont le point commun réside dans leur intentionnalité. À l'inverse, l’illusion constitue une « défaillance ordinaire » plus ou moins forte du cadre.

Překlad imposture překlad

Jak z francouzštiny přeložit imposture?

imposture francouzština » čeština

podvod

Příklady imposture příklady

Jak se v francouzštině používá imposture?

Citáty z filmových titulků

Soit vous cessez l'analyse, soit je vais voir M. Macy. et je dénonce votre imposture.
Hned odejděte. Buď necháte Alfreda, nebo hned řeknu panu Macymu, co jste za podvodníka.
Je vivais bien mon imposture.
OH, už jsem to předstíral dost.
Estimez-vous blâmable de suspecter les communistes après 40 ans d'imposture?
Domníváte se, že není chybou očekávát od komunistů vstřícný přístup po čtyřech dekádách ostouzení?
Cette vieille bique est coupable d'imposture et.
Víš, tahle stará baba není vinna jen podvodem, je.
D'imposture?
Podvodem?
Je suis pas le type le plus honnête du monde, j'ai déjà gonflé mes notes de frais, mais une telle imposture. une imposture?
Možná si přidám pár babek ke svým výdajům, ale tak velký podvod. Podvod?
Je suis pas le type le plus honnête du monde, j'ai déjà gonflé mes notes de frais, mais une telle imposture. une imposture?
Možná si přidám pár babek ke svým výdajům, ale tak velký podvod. Podvod?
Une imposture.
Podvod.
Ce n'est pas une imposture.
Není to podvod.
Je savais bien que c'était une imposture!
Sabrina byla smějící se mrtvola! Věděl jsem, že s tím tělem je to podvod!
Ombre terrible, imposture, va-t-en!
Klame a mame, pryč!
La police recevra des badges spéciaux au dernier moment pour éviter toute imposture.
Policie obdrží zvláštní odznak až na poslední chvíli. pro případ, že se náš muž pokusí vydávat za ochranku.
Une imposture.
Podvod.
Moi, je n'ai eu aucun doute. sur l'imposture de Bouvier. Ses crises mystiques, ses incohérences, ses crises de violence.
Ty záhadné krize jeho inkoherence. jeho násilnické záchvaty, to vše neznělo přesvědčivě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cependant, surtout dans les domaines scientifiques les plus compétitifs, l'imposture prend souvent la forme de falsification : le coupable fabrique des données.
Avšak zejména ve vědeckých oborech s nejsilnějším konkurenčnějším tlakem na sebe podvod často bere podobu podvrhu: viník si údaje vymýšlí.
Les hypothèses, qui se compensent, des systèmes inquisitorial et accusatoire, reflètent l'ambiguïté du concept d'imposture scientifique.
Protikladné předpoklady vyšetřovacího a obžalovacího systému odrážejí nejasnost pojetí vědeckého podvodu.
La distinction entre les achats d'emprunts au gouvernement et aux banques qui les ont achetés au gouvernement est une imposture qui donne lieu à une myriade de possibilités de contournement.
Rozdíl mezi nákupy dluhopisů od vlád a od bank, které je koupily od vlád, je smyšlený a plodí bezpočet možností obcházení.

Možná hledáte...