impuissance francouzština

bezmocnost, impotence

Význam impuissance význam

Co v francouzštině znamená impuissance?

impuissance

Manque de pouvoir, de moyens pour faire quelque chose.  L’impuissance intellectuelle aboutit souvent au fractionnement de l’objet d'étude, à la transformation en salami de l’histoire humaine.  L’impuissance de l'Europe à peser sur l'issue du conflit du Proche-Orient aggrava leurs difficultés, surtout quand les pays arabes utilisèrent l’arme du pétrole comme instrument de coercition politique.  Convaincu de son immense impuissance à régler les problèmes de la planète, il n’en considérait pas moins comme un devoir civique de se tenir au courant de l’actualité nationale et internationale. (En particulier) Incapacité sexuelle.  En s’imposant brutalement dans les officialités, le congrès réveille et déchaîne les passions les plus grossières. Dès le XVIe siècle et grâce à lui, les procès en impuissance occupent le devant de la scène. Générateur de paradoxes, il marque l’âge d’or de la répression.  (En particulier) Incapacité sexuelle.

Překlad impuissance překlad

Jak z francouzštiny přeložit impuissance?

Příklady impuissance příklady

Jak se v francouzštině používá impuissance?

Citáty z filmových titulků

Etre delivré, ne serait-cequ'un jour, de mon impuissance.
Mít sílu pomoci jen jeden den!
Mais ce n'est pas de l'impuissance qu'il faut avoir pitié.
Toto není bezmocnost, kterou je třeba litovat.
Une certaine impuissance?
Nějaké nové potíže?
Notre impuissance à changer la trajectoire et à guérir McCoy m'a contraint à prendre contact avec Starfleet Command.
Vzhledem k naší neschopnosti změnit její kurz a k smrtelné nemoci doktor McCoye jsem nucen se mimořádně spojit s velením flotily.
Je ne ressens que de l'impuissance.
Necítím se tak bezmocný.
Très vite, à présent, le sérum va provoquer chez le sujet. de la paralysie. ainsi qu'un vif sentiment de terreur et d'impuissance.
Nyní droga velmi rychle způsobí subjektu něco jako smrtelnou paralýzu provázenou pocity hrůzy a bezmoci.
Il est un peu retardé question sexe, et terrifié par l'impuissance. L'impuissance littéraire bien sûr.
V sexu je trochu zaostalý a navíc má hrůzu z impotence, té literární, samozřejmě.
Il est un peu retardé question sexe, et terrifié par l'impuissance. L'impuissance littéraire bien sûr.
V sexu je trochu zaostalý a navíc má hrůzu z impotence, té literární, samozřejmě.
D'une manière générale, je dirais que c'est à cause de l'impuissance de la communauté pour laquelle il jouait.
Přisuzuji to. nemohoucnosti fanoušků, pro které hrál.
De temps à autre, un homme courageux, déchiré par le chagrin et l'impuissance, surmonte sa propre terreur et s 'aventure hors du village pour combattre les monstres qui persécutent son peuple.
Kdysi, před mnoha lety, jeden odvážný muž mučený zármutkem a rozlobený zmarem chtěl bojovat a zvítězil nad svým vlastním strachem vydal se za zdi své vesnice bojovat s netvory, kteří sužovali jeho lid.
On utilise leur bile. Il soigne l'impuissance.
Tohle víno je obzvláště vhodné na problémy s impotencí.
Tu ne peux pas me rendre responsable de votre impuissance.
Nenávidím kavárenské odbojáře.
Toutefois, la responsabilité réelle et immédiate vient de vous, mes officiers, qui avez fait preuve de léthargie, d'impuissance. d'opposition flagrante, publiquement manifestée.
Skutečnou a přímou odpovědnost za to nesete vy, protože jste ke krizi přistupovali s letargií, drzostí a flagrantním, otevřeně vyjadřovaným vzdorem.
Impuissance.
Bezmoc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Amérique traversant une période singulière, il lui faut un dirigeant capable de changer fondamentalement la vision que les autres pays ont d'elle, c'est-à-dire d'arrogance, d'impuissance et d'égoïsme.
Také současné období v Americe a její vztahy se světem byly a jsou vskutku výjimečné, což si žádá vůdce, který dokáže od základu změnit názor většiny světa, že se Amerika stala arogantní, nemohoucí a sobeckou.
Les protestations contre la nouvelle version du privilège monétaire exorbitant de l'Amérique doivent être considérées pour ce qu'elles sont : un moyen permettant de compenser une réelle impuissance européenne.
Protesty proti nové podobě nehorázného měnového privilegia USA bychom měli vnímat nezkresleně: jde o způsob kompenzace skutečné evropské bezmocnosti.
Les populations sont confrontées à une sorte d'impuissance politique, au sein d'un monde semble-t-il de plus en plus contrôlé par de grandes entreprises et bureaucraties internationales sans visage.
Ve světě, jemuž stále více vládnou velké korporace a mezinárodní byrokracie bez tváře, se lidé cítí politicky bezmocní.
Lorsque les Républicains Démocrates, menés par Thomas Jefferson et James Madison, ont remplacé les Fédéralistes, ils ont rapidement convenu que leurs principes de gouvernement réduit étaient un luxe d'impuissance.
Když federalisty vystřídali členové Demokraticky-republikánské strany vedení Thomasem Jeffersonem a Jamesem Madisonem, rychle dospěli k názoru, že jejich principy malé vlády jsou luxusem dobrým jen do opozice.
Les Thaïs ont acheminé rapidement le personnel des consulats et des ambassades vers les zones affectées, conscientes du sentiment d'impuissance des personnes bloquées loin de chez elles.
Thajci posílali letadly úředníky konzulátů a velvyslanectví do postižených oblastí, vědomi si pocitu bezmoci mezi těmi, kdo uvízli daleko od domova.
L'impuissance perçue de Bush a poussé les Américains à croire qu'aucune vraie décision ne pouvait être prise lors de ce sommet.
Kvůli Bushově domnělé neschopnosti byli Američané přesvědčeni, že na tomto summitu nemohou padnout žádná skutečná rozhodnutí.
En effet, l'expérience post-crise de l'assouplissement quantitatif a mis en évidence l'impuissance relative de la politique monétaire à compenser la tendance déflationniste mondiale.
Postkrizová zkušenost s kvantitativním uvolňováním jen podtrhla relativní bezmocnost měnové politiky při vyvažování globálního deflačního trendu.
La désunion et l'impuissance de l'Europe étayent l'image d'un Occident qui a perdu en partie le sens des réalités géopolitiques.
Obrázek Západu, který do jisté míry ztratil přehled o geopolitických skutečnostech, podtrhuje dále evropská nejednota a neschopnost.
C'est la raison pour laquelle le libre-échange a été laissé dans une telle impuissance devant les protestations anti-mondialisation.
Právě to je důvod, proč volný obchod zůstal tak bezbranný vůči antiglobalizačním protestům.
La violence politique générale qui régnait en Iran et en Amérique latine dans les années 1960 et 1970 a montré le lien qui existe entre les sentiments populaires d'impuissance et la croissance des mouvements de guérilla urbaine.
Rozšířené politické násilí v Íránu i latinské Americe v šedesátých a sedmdesátých letech demonstrovalo spojitost mezi pocitem bezmoci obyvatel a růstem městských gerilových hnutí.
Etre le bénéficiaire d'une action est moins glorieux que d'en être le bienfaiteur car cela implique impuissance et dépendance.
Být v nějaké události obdarovaným je méně okázalé než být dobrodincem, neboť to ukazuje na bezmocnost a závislost.
La situation politique actuelle engendre un vaste sentiment de malaise et d'impuissance.
Tato nová politika vyvolává pocity zoufalství a bezmocnosti.
Poutine, lui aussi, semble soupçonner l'impuissance de son régime.
Putin se podle všeho neschopnosti svého režimu také obává.
Examinant la situation, la communauté internationale pourrait reconnaître son impuissance.
Při úvahách o těchto alternativách si svět možná bude nucen přiznat, že je bezmocný.

Možná hledáte...