indicible francouzština

nevýslovný

Význam indicible význam

Co v francouzštině znamená indicible?

indicible

Qu’on ne peut exprimer par des mots ; indescriptible.  Maurice, […] se retourna de mon côté avec un regard si paresseux, si plein d’un indicible reproche, que je fus ému du combat qu’il était forcé de se livrer pour obéir, sans se laisser aller au désespoir.  Le paysage était d'une indicible grandeur. De tous côtés surgissaient des montagnes plongeant à pic dans la mer, tandis que leurs cimes neigeuses se perdaient dans les nuages; […].  […] le vagabond le trouvait là, inexprimable, au fond des prunelles changeantes de l’aimée, où il plongeait ses regards, longtemps, longtemps, jusqu'à ce que l'angoisse indicible de la volupté broyât leurs deux êtres?  Un faire-part imprimé, collé sur une vitre, annonçait la mort d’un client. Aucun nom sous le sien. Nulle mention d’ami ni de famille. […]. Cet avis mortuaire, avec son laconisme, me parut d’une indicible tristesse […].

indicible

Ce qui ne peut pas s'exprimer, ce qui est innommable.  Il sentait tout l'infini, tout l'imprécis de cet horizon entrer en lui, le pénétrer, alanguir son âme et comme l'embrumer, elle aussi, de vague et d'indicible.  Par votre attitude irresponsable, vous allez pousser les équipes soignantes déjà surmenées à se confronter à l’indicible.

Překlad indicible překlad

Jak z francouzštiny přeložit indicible?

indicible francouzština » čeština

nevýslovný nepopsatelný nevyjádřitelný

Příklady indicible příklady

Jak se v francouzštině používá indicible?

Citáty z filmových titulků

Ici, les hommes revenant du front qui étaient habités par des images d'horreur indicible, ici, ils oubliaient.
Tady ti, kdo právě přijeli z fronty a jejichž mysli byly plné obrazů nevýslovných hrůz, hledali zapomnění.
Et on sent une odeur indicible de poudre de riz.
A nepopsatelná vůně rýžového prášku.
Ce fut un martyre indicible.
Bylo to naprosté utrpení.
Tendresse enfantine, d'une part. indicible vulgarité, de l'autre.
Má Lolita má v sobě směsici něžné, snivé dětskosti. a jisté tajemné vulgarity.
N'as-tu pas ressenti dans ton être une brisure, un sursaut, comme si une chose indicible s'était produite?
Nevznikla v tvé bytosti trhlina? Nevyděsilo tě, že v tobě došlo k něčemu nevyslovitelnému?
J'ai ressenti une angoisse indicible toute la journée.
Celý den cítím tak nepopsatelnou bolest.
L'indicible. Je ne sais comment le dire.
Co vím, je nepopsatelné.
Alors vous connaissez cette souffrance indicible.
Pak tedy víte něco o tém strašné bolesti, která je s tím spojena.
Nous sommes presque persuadés qu'après tout, quelque chose d'essentiel nous attend dans les coins obscurs du monde, quelque chose d'indigène et de dégoûtant, d'incommensurable, et de certainement indicible.
Jsme téměř přesvědčeni, že tam nakonec něco je, něco zásadního, co tam na nás čeká v temných zákoutích světa, něco odporně domorodého, nezměrného a určitě nepojmenovaného.
Comment oublierais-je l'horreur indicible qui paralysa la lymphe dans mes glandes quand ce mot infâmant cingla mon esprit torturé.
Jak bych mohl zapomenout na tu hrůzu, která mi úplně paralyzovala mízu ve žlázách, když to hanlivé slovo bičovalo moji už tak ztrápenou duši.
Comment oublierais-je l'horreur indicible qui paralysa la lymphe dans mes glandes quand ce mot infâmant cingla mon esprit torturé.
Jak bych mohl zapomenout na tu hrůzu, která mi úplně paralyzovala mízu ve žlázách, když to hanlivé slovo bičovalo moji už tak ztrápenou duši.
Tu dois être l'Indicible.
Vy musíte být Velký Úchyl, že?
Mon bonheur est indicible.
Jsem nevýslovně šťastná a mám tě tolik ráda.
Une horreur indicible.
A až se vrátí do rezervace zde v Arizoně, každý válečník dostane 16 hektarů půdy. a dva mezky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le régime pourchasse maintenant ceux qui ont participé aux manifestations et commet des actes d'une violence indicible.
Režim dnes pořádá štvanici na ty, kdo se účastnili demonstrací, a páchá nevýslovné akty násilí.
L'indicible souffrance humaine qu'elle inflige est la même quelque soit les couleurs de son drapeau.
Nevýslovné lidské utrpení, které způsobují, je stejné bez ohledu na to, jaká vlajka je na nich namalovaná.
Dans le passé, ces rêves n'ont réussi qu'à apporter sous-développement, dictature, nationalisme et un degré indicible de souffrance.
V minulosti takové sny přinesly vždy jen zaostalost, diktaturu, nacionalismus a nevýslovné utrpení.
Les intellectuels, en revanche, ont l'obligation toute particulière d'admettre l'impensable, et d'évoquer l'indicible.
Naopak intelektuálové mají speciální povinnost myslet si nemyslitelné a vyslovovat nevyslovitelné.

Možná hledáte...