infatigable francouzština

neúnavný

Význam infatigable význam

Co v francouzštině znamená infatigable?

infatigable

Qui ne peut être fatigué par le travail, par la peine.  L'esprit infatigable soutient le corps surmené ; il le relève, défaillant. Loin d'être accablé, écrasé par les besognes du présent, aux courtes heures du repos, il conçoit avec une lucidité merveilleuse les besognes de l'avenir.  Les Cahiers Mac Orlan quant à eux, dont l’Association des amis est présidée par l’infatigable Francis Lacassin (et qui mena un combat homérique et imbrogliesque avec la municipalité de Saint-Cyr-sur-Morin, où l’écrivain avait sa maison), mettent un point d’honneur à publier des inédits de l’auteur du Quai des brumes. (Figuré) Incessant.  J'arrivai à Douvres le lendemain, vers deux heures, par une pluie infatigable.  (Figuré) Incessant.

Překlad infatigable překlad

Jak z francouzštiny přeložit infatigable?

infatigable francouzština » čeština

neúnavný přičinlivý pracovitý pilný neunavující neunavený

Příklady infatigable příklady

Jak se v francouzštině používá infatigable?

Citáty z filmových titulků

Enthousiaste et infatigable, l'Hermite porte son message à toutes les nations chrétiennes jusqu'à ce qu'une flamme vaillante s'éveille dans le cœur des gens.
Neúnavně nese poustevník své poselství všem křesťanským národům až do doby, kdy nesmrtelný plamen nevzplane v lidských srdcích.
Il est brave et infatigable, et cependant, il est doux.
Je udatný a lehkovážný, ale přitom jemný a milý.
Dans cette recherche, j'étais infatigable!
V hledání jsem byl neúnavný.
Mon nonchalant, mon infatigable. Quoi?
Jsi nejpomalejší a nejvytrvalejší.
Travailleur infatigable, acharné sans doute l'un des pontifes les plus autocritique du siècle.
Neúnavný, nadšený pracovník možná nejvíce sebekritický z papežů tohoto století.
J'étais infatigable.
Mému tempu nestačil žádný doprovodný houslista.
C'était un philanthrope, un pilier de l'église. un militant infatigable pour tout ce qui est juste. et un officier de la Garde Côte durant la 2e Guerre Mondiale.
Byl lidumil, podporoval církev. neúnavný křižácký rytíř všeho co je mravné. praporečník pobřežní stráže během druhé světové války.
Mais n'es-tu pas un rival plus sournois encore que le Giga-Neutronisateur Omniscient Hyperbolique d'Euclide-Torride le Merveilleux Infatigable?
Ale což nejsi ďábelštější diskutér než Obří hyperlaločný neutronový vševěd z Ciceroniku 12, zvaný Magický a neúnavný?
Rita était infatigable, intrépide.
Rita byla neúnavná, nebojácná.
Elle est infatigable.
Je neústupná.
Je suis infatigable.
Neúnavní nikdy nespí.
N'aurais-je su inventer pour le bas de mon corps. un piston infatigable et dur comme l'acier?
Co kdybych zkonstruoval přístroj, který by s tvrdostí ocele bušil jako mašina?
Elle était infatigable, et même heureuse de nettoyer l'infection et la puanteur tout simplement parce qu'elle l'aimait.
Neúnavně, dokonce s vděčností uklízela páchnoucí důsledky jeho nemoci, protože ho milovala.
Tu as un problème. Et moi, ton infatigable avocat, je vais une fois de plus essayer de t'en sortir.
Ty máš problém. z kterého tě já, jako tvůj advokát chci dostat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pendant ce temps, Vojislav Kostunica, Premier ministre serbe, a lancé une campagne diplomatique remarquablement efficace et infatigable dénonçant Ahtisaari et sa proposition.
Srbský ministerský předseda Vojislav Koštunica mezitím vede neúnavnou a pozoruhodně účinnou diplomatickou kampaň pranýřující jak Ahtisaariho, tak jeho návrh.
Voyageur infatigable, conférencier et écrivain, il fut aussi journaliste politique.
Stal se neúnavným cestovatelem, řečníkem, spisovatelem a často rovněž přispíval do novin.

Možná hledáte...